NABOKV-L post 0019294, Mon, 1 Feb 2010 07:53:27 -0200

Re: [NABOKOV-L] From Eros,Sore and Rose (festering ressentment
and "draoncles")
Barrie Karp: " does well not to go by titles for paintings, and especially in this case to see not only their contingent connection, but their divergence. And to consider that his idea [ Matisse] of paradise may have changed as his painting progressed..."
Jerry Friedman [ to JM's "...dracunculus, dranculus "small dragon", then Old French drancle, then Anglo-Norman rauncle "festering sore" and rauncler "to fester"...the earliest meaning of rankle in English.] " pointed out that /Ada/ is an orchid genus named after the sister of the mythical Artemisia. That makes me wonder whether the dracunculus could be Lucette...The first thing that "heraldic dracunculus" suggests to me is a wyvern or wivern ...the cockatrice...the phallic suggestion of "cock", and "trice" fits well with "trilingual" and "triplet" at least in spelling (the way "haze" fits with "Hase") [...]
A. Stadlen: "there can be humour in bad taste... and in general I love Nabokov's humour. But I don't think this comes off, let alone constitutes poetry superior to 'Four Quartets'."
J. Friedman: "If he's [Shade] speaking of evil as no one has, his originality might be in adding things that disgust him to the list, not in giving unprecedentedly harsh condemnations of the worst evils.Nabokov made more shocking but more obviously anticlimactic comments elsewhere...."My loathings are simple: stupidity, oppression, crime, cruelty, soft music."

JM: I was touched by Barrie's generosity and the garland of feminine repose blending in voluptuously with the external turmoil in oils and coils (I couldn't resist this...).
I tried to extend Baudelaire/Matisse's "volupty" to ADA, but the word Van used for Villa Venus was "mollitude" - whereas Eric Veen's perverse dream, turned into a frightful reality by a crazy parent (an allusion to Marx/Stalin?), is an added example to those Jerry Friedman quoted to exemplify Nabokov's "shocking, anticlimatic comments," - when paradises materialize as cruel distopias - and a collection of intratextual lines are an echo of extratextual, supposedly serious, incongruous observations.

What I thought deserved a note in ADA (to be added to B.Boyd's short "little dragon"), was the connection proffered in LATH for "rankling & dracunculi," to indicate the propagation of the festering sores of resentment to be found already in ADA. The resounding "draoncle", doubled inside an heraldic frame in ADA, led me to an extratextual incestuous, pedophile and nymphobottomical "oncle" (Rukka), offering his real-estate of contaminated paradises.


btw: anyone who bothers to check some of the internet images about the theme of "the three hares" (for Nabokov family's trilingualism or lunar mythologies, but a false lead) shall be in for a visual treat, anyway, by this ancient kind of trompe-l'oeil completude that only suggests three actual pairs of ears.

Search archive with Google:

Contact the Editors:,
Visit Zembla:
View Nabokv-L policies:
Visit "Nabokov Online Journal:"

Manage subscription options: