NABOKV-L post 0027564, Tue, 24 Oct 2017 08:31:12 +0200

Re: New books on literary theory
While doing a new translation of "Pnin" and annotating it as well as
"Pale Fire" in preparation for the publication of the 3rd and last
volume of Nabokov's novels in the Pléiade edition due to come out in
2019, I found the time to translate and update two of my books, "La
Figure de l'auteur" (Col Poétique, Ed. du Seuil, 1995) and "Roman et
censure ou la mauvaise foi d'Eros" (Champ Vallon, 1996) which I wrote
originally as a single book. My translations have just come out: "The
Figure of the Author" and "Novel and Censorship or Eros' Bad Faith"
(Editions Universitaires Européennes, 2017). In both books, Nabokov is
omnipresent. Attached you will find a brief presentation of them. They
document my theory of the author-reader interaction in the modern novel.

May I take this opportunity to ask for help? In Kinbote's note on lines
433-434, there are flowers called "flowers of the gods". I have googled
the name and come out with "Dianthus" (literally "god+flower" in Greek),
a fairly ordinary carnation. In the French translation, the word is
"Disa uniflora", a red orchid, obviously a correction made by Nabokov
himself who, as Brian explains, had often to correct the two
translators. Had this change been documented before?

Search archive with Google:

Contact the Editors:,,
Nabokv-L policies:
Nabokov Online Journal:"
AdaOnline: "
The Nabokov Society of Japan's Annotations to Ada:
The VN Bibliography Blog:
Search the archive with L-Soft:

Manage subscription options :