NABOKV-L post 0015584, Mon, 15 Oct 2007 21:45:45 +0400

Subject
clarification of the article title
Date
Body
Dear all,

To clarify things, "Zhili u babusi dva vesiolykh gusia, ili "Ada" kak roman-sharadoid" ("Two Merry Geese Lived at Grandma's, or ADA as a Charadoid Novel") is the Russian title of the updated version of my piece whose "obsolete" version is now available in Zembla (go to "News" for the direct connection). "Two merry geese" are the novelists Ilf and Petrov (please guess yourselves whom I meant by "baboosia"). Unless I'm greatly mistaken, "charadoid" (a charade-resembling puzzle) is the word that was invented by Ilf and Petrov and first used, along with another invention, "arifmomoid," in "The Golden Calf" (1931).

Alexey Sklyarenko

Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm