Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0025601, Mon, 11 Aug 2014 20:47:01 -0400

Subject
[QUERY] New translation of King, Queen, Knave?
From
Date
Body
-------- Original Message --------
Subject: [QUERY] New translation of King, Queen, Knave?
Date: Mon, 11 Aug 2014 13:38:33 -0700
From: Hanny Hindi <hannyhindi@GMAIL.COM>
To: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
CC: Hanny Hindi <hannyhindi@GMAIL.COM>


Hello all:

I was curious whether there were plans to publish a "literal" English
translation of King, Queen, Knave. Is there anything preventing that
from happening? Might Dmitri's typescript with VN's holograph
"corrections" be published in a facsimile edition in the meantime?

Thanks in advance,
HH

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
AdaOnline: "http://www.ada.auckland.ac.nz/
The Nabokov Society of Japan's Annotations to Ada: http://vnjapan.org/main/ada/index.html
The VN Bibliography Blog: http://vnbiblio.com/
Search the archive with L-Soft: https://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A0=NABOKV-L

Manage subscription options :http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?SUBED1=NABOKV-L