Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0024196, Wed, 8 May 2013 20:51:10 -0400

Subject
Gingko and muscat
Date
Body
[EDNOTE. Mary Efremov sends these responses. I suggest that we end this
thread. -- SES]

-----Original Message-----
From: Jansy <jansy@AETERN.US>
To: NABOKV-L <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Tue, May 7, 2013 9:42 pm
Subject: Re: [NABOKV-L] Responses from Mary re: cat and muscat


Jansy Mello: Interesting! I thought it referred to the yellow-pink kind of
muscat grapes, not the smell. I was focusing on color and forgetting that
Nabokov was extremely aware of details and precision and the comparison, by
color, ignores the green, violet and dark muscat grapes. Nabokov's
synesthetic abilities invite readers to "see" the world by sound, smell,
touch, motion instead of only shapes and color!


***


the gingko fruit or nut, resembles a muscat grape in shape and color, it is
shed,(the hue is mauvish yellow and gently powdered as well) when the
leaves turn yellow, and the leaves flutter down along with the yellowish
mauve nuts....quite a sight in the fall as the gingko keeps its yellowed
leaves the longest of all in NY except from certain oaks...which keep the
leaves until the following spring.There are a lot in NY on columbus avenue
and 100 street to 104 streets.



Mary, as I read the poem, Shade is describing the color—the particular
golden hue—to which ginkgo leaves turn in fall, and this color is akin to
the color of ripe muscat grapes. Here’s a bunch:
http://thumbs.dreamstime.com/z/cluster-ripe-muscat-grapes-11739032.jpg. If
one just removes the phrase “when shed” the line becomes more intelligible.
As to the overall meaning, I would paraphrase it this way: The ginkgo leaf,
whose leaves in fall are similar in color to ripe muscat grapes, has a
shape that reminds one of poorly spread butterflies in obsolete
illustrations. By itself, this stanza, as poetry, doesn’t seem to mean
much, but we must remember that it is but one stanza from a larger poem
that we do not have before us. And of course the relationship to the Goethe
poem and the idea of double consciousness is likely important indeed.

Matt Roth



the gingko fruit has a nauseating odor, and must be carefully prepared to
be edible.Again, it is oval, mauvish yellow, aren't there any new yorkers
on the list or better yet, google the gingko fruit. The reference is the
fruiting trees that grow in NYC, They are there every year in gleeful
abundance and gathered by hundreds of asians who relish this product.



--
Susan Elizabeth Sweeney
Co-Editor, NABOKV-L

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/








Attachment