Dear List, 
Sometimes long messages are bothersome, but since most of the lenght comes from quotations, I'll keep isolating these from my own comments using colored letters.  There are lines I could not locate ( I don't have a digital "Speak, Memory",  so I mention them relying on my own very faulty memory).
My intention is to invite you to help me explore these "tactile" issues ( mouth, eyes, fingers), not intrude any deffinite or fully explored conclusion.
The first mention I want to make concerns the word "tesselated":
1. Pale Fire
"The newspaper reader's face had been atrociously injured in  the recently mentioned explosion, and all the art of plastic surgery had
only resulted in a hideous tessellated texture with parts of pattern and  parts of outline seeming to change, to fuse or to separate, like fluctuating
cheeks and chins in a distortive mirror."
2. ADA:
(a) General Ivan Durmanov, Commander of Yukon Fortress and peaceful country gentleman, with lands in the Severn Tories (Severnďya Territorii), that tesselated protectorate still lovingly called 'Russian' Estoty, which commingles, granoblastically and organically, with 'Russian' Canady, otherwise 'French' Estoty...
 
(b)  Darkbloom's notes at the end:  p.9. granoblastically: in a tesselar (mosaic) jumble; (c). "... he went on  ranting that way for a couple of minutes and then literally fell at her feet, kissing her feet, imploring her pardon, and for a little while longer she kept gazing at him pensively...Those were the fragments of the tesselation, and there were others, even more trivial; but in coming together the harmless parts made a lethal entity..."
What called my attention some time ago was this same word, as used by  Nabokov (a reminiscent character in Speak, Memory), in order to describe the feel of "tesselation" against his lips when he kissed his veiled mother. Since then, the term acquired rather ominous associations, beside "texture" or some "web-textile".
 
The second mention is in relation to the word "parapet" ( B.Boyd called our attention to Ada's addressing Lucette as "pet" in contrast to the French "pet". I want to add another "sonorous" variation for "pet" (as  "breast", "pectus") since  "parapet" is place to "lean the breast on", as you find in English under "breastwork or window sill". In Portuguese we have the connection very clear ( parapet/parapeito; window sill/peitoril, and peito/breast).
 
This word is often present in various texts by Nabokov, mentioned in PF's Index, used to mark something in time or space. (The "I" could have been inserted as a "knob" or "emergency brake of time"?)
The first time I  noticed it was in relation to the image of a "V" shaped surface ( like the  mathematical sign for "root", as "the square root of I is I")
 
1. Bend Sinister:
(a) Let us touch this and look at this. In the faint light (of the moon? of  his tears? of the few lamps the dying fathers of the city had lit from a
mechanical sense of duty?) his hand found a certain pattern of roughness: a furrow in the stone of the parapet and a knob and a hole with some moisture  inside - all of it highly magnified as the 30,000 pits in the crust of the plastic moon are on the large glossy print which the proud selenographer shows his young wife. On this particular night, just after they had tried to turn over to me her purse, her comb, her cigarette holder, I found and touched this - a selected combination, details of the bas-relief. I had never touched this particular knob before and shall never find it again. This moment of conscious contact holds a drop of solace. The emergency brake of time. Whatever the present moment is, I have stopped it. Too late...Krug - for it was still he - walked on...
(b) A combination of three tiny brown spots, birthmarks on the faintly flushed cheek near the nose recalled some combination he had seen, touched,  taken in recently - what was it? The parapet.  

 2. LATH: 
(a) A  low  wall of  gray  stone, waist-high, paunch-thick,  built  in  the general shape of a transversal parapet, put an end to whatever life the roadstill had as a town  street. A narrow passage  for  pedestrians and cyclists divided the parapet in the  middle, and the width of that gap  was preserved beyond it in a path which after a flick or two slithered into a fairly dense young pinewood. You  and I had rambled  there many  times on gray  mornings,when lakeside or poolside lost all attraction; but that evening, as usual, I terminated my stroll at the parapet, and stood in perfect repose, facing the low sun, my spread hands enjoying the smoothness of  its top  edge  on both sides of  the passage. A tactile something, or the recent ra-ta-tac, broughtback and completed the  image  of my twelve centimers by ten-and-a-half bristol cards,  which  you  would read chapter by chapter whereupon a great pleasure, a parapet of pleasure, would  perfect  my task: in  my mind  there arose, endowed with the clean-cut compactness of some great solid--an altar! a  mesa!--the image of  the  shiny photocopier  in one of the offices of our hotel. My trustful hands  were still spread, but  my soles no  longer sensed the  soft soil. I  wished  to go  back to you, to life...and I could not...I  must have hung in a spread-eagle position for  a little while longer before  ending supine on the intangible soil ( 235,236).
(b) She was awfully  eager to read the  rest of  the manuscript,  but  that fragment ought to  be  scrapped...marred by a fatal philosophical flaw....I  had  described  a person in the  act of imagining his recent evening stroll.  A stroll  from  point  H (Home,  Hotel) to  point  P (Parapet,   Pinewood).   Imagining   fluently the   sequence   of  wayside events--child swinging in villa garden, lawn sprinkler rotating, dog chasing a  wet ball. The narrator reaches point P in  his mind, stops--and is puzzled and upset (quite unreasonably as  we shall see) by being unable to  execute mentally the about-face that would turn direction HP into direction PH... "His mistake," she continued, "his  morbid mistake is quite simple.  He has confused direction and  duration. He speaks of  space but he means time.His impressions along the HP route (dog overtakes ball, car pulls up at next villa) refer to a series of  time events, and not to blocks of painted spacethat a child can rearrange in any old way.  It  has  taken him time--even if only  a few moments--to cover distance HP in thought. By the time he reaches P he has  accumulated duration,  he is saddled with  it! Why then  is  it so extraordinary that he cannot imagine himself turning on his heel? Nobody can imagine  in physical  terms the act of reversing the order of time. Time  is not  reversible. (252)  
 
3. Pale Fire:
(a) no wonder one weighs on one's palm with a dreamy smile the compact  firearm in its case of suede leather hardly bigger than a castlegate key or a boy's seamed purse, no wonder one peers over the parapet  rather casually.
(b) The King, now at the most critical point of his journey, looked about him, scrutinizing the few promenaders and trying to decide which of them might be police agents in disguise, ready to pounce upon him as soon as he vaulted the parapet and made for the Rippleson Caves...Nitra and Indra (meaning "inner" and "outer"), two black islets that seemed to address each other in cloaked parley, were being photographed from the parapet by a Russian tourist, thickset, many-chinned, with a general's fleshy nape. His  faded wife...
(c) and a heraldic butterfly volant en arričre, sable, a bend gules, traversed the stone parapet, and John Shade took a fresh card.
(d) Vanessa, the Red Admirable (sumpsimus), evoked, 270; flying over a parapet on a Swiss hillside, 408; figured, 470; caricatured, 949; accompanying S's last steps in the evening sunshine, 993.
 
 
 

Search the Nabokv-L archive at UCSB

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies