-------- Original Message --------
Subject: Re: [NABOKV-L] J. Rea on Knaves and Jacks
Date: Wed, 31 Jan 2007 09:40:59 -0500
From: John A Rea <j.rea2@insightbb.com>
Reply-To: j.rea2@insightbb.com
To: Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
References: <45BE4B15.5060105@utk.edu> <000a01c74404$b6984960$6601a8c0@jansyuww9tl3no>

jansymello wrote:
> Jack (J.A.R) wrote: "Americans...for whom the phrase is, "King Queen,
> Jack" (and no "dames" please)... our non-American friends need to know
> that the term "Knave" is a non-American usage...
>
Jansy:I had already wondered about the "Knave" in the English title (
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
and its depreciatory meaning). Following the criteria of
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> the Nabokocenterd L-test, I promise to show in the end why I selected
> this long reference from an internet search:
> Wikipedia informed me that as early as the mid-1500s the jack was called
> the knave. A knave is a male servant of royalty. Throughout the 1400s,
> 56-card decks containing a King, Queen, Knight, and Valet were common.

Let's also rememer that English "varlet" (a variant spelling of "valet)

arising by the vagaries of r-less and r-ful dialects in contact), has
a "deprecatory meaning" not unlike that of "knave".

Joa~o (my computer won't let my tilda dance over above the 'o')


Search the Nabokv-L archive at UCSB

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies