Stan,
 
Thanks for your (undeserved) compliments. No, I first met an English-speaking person (actually two persons: two American girls in Leipzig, to whom I didn't speak, although I understood what they were saying better than my German friend did) only at twenty. Moreover, I studied German, not English, in school and then at the University (where English as the second foreign language began in the middle of the second year). But as a child and teenager I listened a lot of pop and rock music (as you know, I was a passionate Beatles fan, chego grekha tait', in my school days), paying little attention to the words though (I still can't make out everything of what they sing when I happen to see on TV some old video clips). I really began to study English only after finishing the University, in order to read Nabokov's English novels in the original. And I ended up as a translator of ADA and contributor of articles and notes to The Nabokovian, Zembla and Nabokv-l!
 
I didn't know the word "doryphore". Am I one?
 
Alexey
----- Original Message -----
From: Stan Kelly-Bootle
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Sent: Saturday, February 28, 2009 3:09 PM
Subject: Re: [NABOKV-L] correction

Alexey: your English is wonderful (ditto Jansy) and puts me in awe, knowing the endless, subtle challenges. Did you, like VN, have the benefit of an early Anglophonic environment?

Note: “pedant” can be defined as “one who takes great care over the details.” Compare with “doryphore”: “one who takes excessive delight in spotting the tiny errors of others.”

CTaH

On 27/02/2009 14:33, "Alexey Sklyarenko" <skylark05@MAIL.RU> wrote:

The phrase "would have tempted" in my latest posting should read "would have been tempted". It will be easy for you to excuse me, once you know that I've never been to an Anglophone country and have no opportunity to practice my English except reading the Nabokv-l and writing to the List. Kindly pardon the pedant. I just hate making mistakes (of which there can be more in my messages than I think).

A. Sklyarenko  
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.