Hafid Bouazza [to JM:For the first time in my (not very thorough) experience of reading or browsing through Umberto Eco's books, did I come across the name of Nabokov. Cf. Umberto Eco, The Infinity of Lists, from Homer to Joyce, Macklehose Press, London, 2009.]  Umberto Eco has written a short story called 'Nonita', about a man, called Umberto Umberto, who falls in love with a granny. A clear, though net very humorous, parody of Lolita. Eco wrote that he wrote the story because he was struck by the identical names of his and of Humbert Humbert.
 
JM: What a marvellously funny information on U. Eco's short-story, about an Umberto Umberto who falls in love with a granny: "Nonita". A true "Sighting" for the List.
The exchange of consonants (from"Lolita" to "Nonita") is not without its irony. If I'm not mistaken, grandmother in Italian is "Nona".
It reminded me of one of the hazards in the translation of the title of Hitchcocks movie, "Psychosis" ( I don't know if this is a joke, or if it happened).The title became "The son who was the mother," thereby revealing an important aspect of the plot).
"Nonita", ideed!!! 
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.