Two old reviews from THE NEW REPUBLIC*:
 
(a) The Nabokov-Wilson Letters: Correspondence between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, 1940-1971 edited, annotated and with an introductory essay by Simon Karlinsky (Harper & Row; $15)
by Leon Edel (May 26, 1979) 
 
excerpts: "Wilson was mainly preoccupied, as he put it, with "the writing and acting of history." Nabokov confined himself to the writing (and perhaps at moments the living) of fiction. Wilson admired the poetry in Nabokov and his storytelling gifts; but he could not accept the "lost- world side" of the imaginative emigre. This made Nabokov seem to Wilson ahistorical and apolitical.[...] Wilson pointedly asks how Nabokov could "study butterflies from the point of view of their habitat and . . . pretend that it is possible to write about human beings and leave out of account all questions of society and environment." That expressed the core of their differences. Behind the screen of delicate acrimony that descended when they discussed how to render Pushkin, there remained this great divergence and each took a different road." Differently from Nabokov's views, Wilson "was concerned with the meaning of revolution, and with what makes history happen[ ...] Both enjoyed what Wilson called their "intellectual romps"--but Wilson consistently felt that Nabokov's fiction contained an excess of "humiliation"-Schadenfreude- of mankind. He speculated that this stemmed from the cruelties Nabokov had experienced as a proud and indeed arrogant Russian liberal, humiliated by history[...] 
 
(b) Vladimir Nabokov: Selected Letters 1940-1977 by Vladimir Nabokov, edited by Dmitri Nabokov and Matthew J. Bruccoli (Harcourt Brace Jovanovich, 608 pp., $29.95) 
"The Matter with Style" by Alfred Kazin (December 18, 1989) 
 
excerpts:  "
To my knowledge, no one in English since Poe has written out of such public pride in his imagination, out of so much contempt for his most talented contemporaries, out of such an aggrieved sense of genius at bay and condemned (here because of the switch back and forth between Russian and English) to being underrated by simpler minds ignorant of the difficulties within and between languages that Nabokov emphasized as his torment, specialty, opportunity, and triumph... 
His son Dmitri, footnoting many of these letters, doesn't know why Nabokov as a man has been thought unpleasant, and testifies to his father's warmth and richness of character. What put people off was not Nabokov's personality, but the rich, lush, yet secret and almost underhand quality of his imagination. It could become just too private and self-celebratory... 
Nabokov was right to say that 'all my stories are webs of style and none seems at first blush to contain much kinetic matter. . . . For me 'style' is matter.' I remember reading years ago that Isaac Babel thought Nabokov didn't have too much to write about. Nabokov would have replied-as he does in these letters-that all these other people were incapable of locating his special quality. "Style" was not window dressing but a category, it was a special attribute of the imagination..." 
 
....................................................................
* - Once again, thanks to James Twiggs for giving me access to the reviews.
The excerpts I selected don't cover everything that has been singled out by the reviewers: they were chosen mainly because of their pertinence in connection to what has been, loosely, under discussion by the Nab-List.
 
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.