On May 2, 2010, at 8:47 PM, Jansy wrote:

JM: Writing under the mask of "someone else" I'd like to remind you that I didn't say it was a "rubber duckie" that which was floating in the water. I used a round-about way, concering Shade's "pleasure cruise," to allude to it: "...floating in the bath-tub like a toy-duck (hopefully his slaves were not carrying a razor then)."  Various bodily parts were mentioned (face, hands and, perhaps, toes)...


Because only just recently it's been suggested, by way of gentle implication, at least that's how I took it, that my powers of perception  as regards irony are not what they might be, I feel obliged to ask: This is irony, right?
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.