Dear Carolyn,
 
I remember Pnin talking himself of "impossible isolation"
I can be wrong, but "isola" in Latin means island, i seem to remember form high school
The sentence falls after Joan shows him a cartoon of a mariner washed on the shore of an island with a sirene
Technically speaking, he is speaking of the mariner on the isle, but it's clear that it refers to his own situation too.
 
I hope that can be of any help to you?
 
Koen
 

Date: Sun, 14 Apr 2013 08:57:24 -0700
From: chaiselongue@ATT.NET
Subject: [NABOKV-L] Thinking of Pnin
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU

Thinking of Pnin, does anyone recall the word/expression Nabokov invented to indicate the precarious state of Pnin's existence?

Carolyn
Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal" Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.

Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal" Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.