Subject:
[NABOKV-L} Breeding pests: rodents and leporidae and canicular fertility
From:
Jansy Mello <jansy.nabokv-L@aetern.us>
Date:
9/10/2013 12:15 PM
To:
<NABOKV-L@listserv.ucsb.edu>

Examining VN's conclusion of the lecture on Dickens, in relation to ADA (where Dickens is indirectly mentioned, btw, as in "Bleakhouse horsepittle," in the chapter with its non-leporine doctors)   :
"A great writer's world is indeed a magic democracy where even some very minor character, even the most incidental character like the person who tosses the twopence, has the right to live and breed."LL,124).
 
 
VN's observation about an incidental character's right to breed, engendered a curious strain when I re-examined the example of VN's shot at Chekhov's advice to dramatists (in a former VN-L posting) while comparing it to his nod to Jane Austen: 
 'Dr Krolik, our local naturalist, to whom you, Van, have referred, as Jane Austen might have phrased it, for the sake of rapid narrative information (you recall Brown, don’t you, Smith?), has determined the example I brought back from Sacramento to Ardis...' 
 
In the first place, I discovered a reference to "canicule" twice, in connection to the lines about Krolik, or his son:
 
1.  "...‘Well,’ answered Ada, straddling her favorite limb, ‘as we all know by now, Mlle La Rivière de Diamants has nothing against a hysterical little girl’s not wearing pantalets during l’ardeur de la canicule.’
‘I refuse to share the ardor of your little canicule with an apple tree.’
‘It is really the Tree of Knowledge — this specimen was imported last summer wrapped up in brocade from the Eden National Park where Dr Krolik’s son is a ranger and breeder.’
‘Let him range and breed by all means,’ said Van..
." 
 
2. But, in the sudden storm, calculations went to the canicular devils.
‘Well,’ said Van, when the mind took over again, ‘let’s go back to our defaced childhood. I’m anxious’ — (picking up the album from the bedside rug) — ‘to get rid of this burden. Ah, a new character, the inscription says: Dr Krolik.’
‘Wait a sec. It may be the best Vanishing Van but it’s terribly messy all the same. Okay. Yes, that’s my poor nature teacher
.’ "
 
Trying to sort out the items related to doctors I got practically nowhere (only a reminder that Ada was afraid she was pregnant and relieved with the negative result  after her consultation with Dr.Seitz. Van was organically sterile.). There's a deliberate confusion about Van's breathing and breeding transient characters. Bouteillan has a son, Bouteillan Jr who might become young Bout, although there is a bouteiller named Bout (I haven't tried to distinguish butlers nor coachmen - yet)
Ada's Dr. Krolik, for example, always a lepidopterist, sometimes passes as a physician who atends uncle Dan or is invoked by Marina. Like the family butlers, he has various direct and indirect relatives.
 
I'll begin with Darkbloom's synthetic note:
 
p.13. Dr Lapiner: for some obscure but not unattractive reason, most of the physicians in the book turn out to bear names connected with rabbits. The French ‘lapin’ in Lapiner is matched by the Russian ‘Krolik’, the name of Ada’s beloved lepidopterist (p.13, et passim) and the Russian ‘zayats’ (hare) sounds like ‘Seitz’ (the German gynecologist on page 181); there is a Latin ‘cuniculus’ in ‘Nikulin’ (‘grandson of the great rodentiologist Kunikulinov’, p.341), and a Greek ‘lagos’ in ‘Lagosse’ (the doctor who attends Van in his old age). Note also Coniglietto, the Italian cancer-of-the-blood specialist, p.298.
 
 
Here are two indications of Krolik, presented acting as a physician, not only as a lepidopterist, by aging Van:
1."He should see Dr Krolik. It’s depressing. It’s a rhythmic pumping pant. It made my soup ripple.’
‘Look, Dad,’ said Van, ‘Dr Krolik can’t do much, because, as you know quite well, he’s dead, and Marina can’t tell her servants not to breathe, because, as you also know, they’re alive.’ "
 
2. Three adult gentlemen, moreover, were expected but never turned up: Uncle Dan, who missed the morning train from town; Colonel Erminin, a widower, whose liver, he said in a note, was behaving like a pecheneg; and his doctor (and chess partner), the famous Dr Krolik, who called himself Ada’s court jeweler, and indeed brought her his birthday present early on the following day — three exquisitely carved chrysalids 
 
 
Then we have Dan's delirium related to Bosch and rats ("rodents", among them VN's cherished squirrels and beavers as found in his other novels) and the "leporine doctors" What do rats and rabbits have in common, besides being seen as pests or as laboratory animals? Why mix them up when Dr.Kunikulinov is included among the "great rodentiologists"? (Classification is one of VN's scientiphic interests...)
 
Demon made a long-distance call and received a full account of Dan’s death from the inordinately circumstantial Dr Nikulin (grandson of the great rodentiologist Kunikulinov — we can’t get rid of the lettuce). Daniel Veen’s life had been a mixture of the ready-made and the grotesque; but his death had shown an artistic streak because of its reflecting (as his cousin, not his doctor, instantly perceived) the man’s latterly conceived passion for the paintings, and faked paintings, associated with the name of Hieronymus Bosch. The Swiss doctor, who had been told everything (and had even turned out to have known at medical school a nephew of Dr Lapiner) 

Dr. Krolik sprouts different relatives or mimics :  

1.Marina had her own Dr Krolik, pour ainsi dire;
 
2.‘How curious — in the state Kim mounted him here, he looks much less furry and fat than I imagined. In fact, darling, he’s a big, strong, handsome old March Hare! Explain!’ / ‘There’s nothing to explain. I asked Kim one day to help me carry some boxes there and back, and here’s the visual proof. Besides, that’s not my Krolik but his brother, Karol, or Karapars, Krolik. A doctor of philosophy, born in Turkey.’

3. Dr Krolik’s son is a ranger and breeder.’
 
4. ...unofficially to consult Dr Krolik’s cousin, the gynecologist Seitz (or ‘Zayats,’ as she transliterated him mentally since it also belonged, as Dr ‘Rabbit’ did, to the leporine group in Russian pronunciation).

There are non-rodent or non-leporine doctors (mainly variations on Freud, but there are other anagramatical characters, too - and I forget who was the "waggish novelist"...)
 
1. . This Theresa maddened with her messages a scientist on our easily maddened planet; his anagram-looking name, Sig Leymanksi, had been partly derived by Van from that of Aqua’s last doctor. 
2. Dakbloom: p.267. Sig Leymanski: anagram of the name of a waggish British novelist keenly interested in physics fiction.
3. A Dr Froid, one of the administerial centaurs, who may have been an émigré brother with a passport-changed name of the Dr Froit of Signy-Mondieu-Mondieu in the Ardennes or, more likely, the same man, because they both came from Vienne, Isère, and were only sons (as her son was), evolved, or rather revived, the therapistic device, aimed at establishing a ‘group’ feeling...
 
4. " The astorium in St Taurus, or whatever it was called (who cares — one forgets little things very fast, when afloat in infinite non-thingness) was, perhaps, more modem, with a more refined desertic view, than the Mondefroid bleakhouse horsepittle, but in both places a demented patient could outwit in one snap an imbecile pedant." (note a reference to Charles Dickens: "a bleakhouse horsepittle")
5.Aqua reckoned she must procure for herself a maximum period of undisturbed stupor elsewhere than in a glass house, and the carrying out of that second part of the project was simplified and encouraged by another agent or double of the Isère Professor, a Dr Sig Heiler whom everybody venerated as a great guy and near-genius in the usual sense of near-beer. Such patients who proved by certain twitchings of the eyelids and other semiprivate parts under the control of medical students that Sig (a slightly deformed but not unhandsome old boy) was in the process of being dreamt of as a ‘papa Fig,’ spanker of girl bottoms and spunky spittoon-user
 
........................................................................................................................................................................................................................................................................
 
There's a confusion between Fig and Sig (not Sigmund Freud, but a Dr Sig Heiler with his Nazi-saluting name)
What are we to make out of this "papa Fig" in the guise of Uncle Ruka and the sudden reference to a marmoreal guest from "Don Juan's Last Fling? (Fig leaves cannot hide uncomfortable memories.) .
 
She must have been about nine when ...an eminent painter whom she could not and would not name, came several times to dinner at Ardis Hall. Her drawing teacher, Miss Wintergreen, respected him greatly, who drew his diminutive nudes invariably from behind — fig-picking, peach-buttocked nymphets straining upward, or else rock-climbing girl scouts in bursting shorts —
‘I know exactly,’ interrupted Van angrily, ‘whom you mean, and would like to place on record that even if his delicious talent is in disfavor today, Paul J. Gigment had every right to paint schoolgirls and poolgirls from any side he pleased. Proceed.’
Every time (said unruffled Ada) Pig Pigment came, she cowered when hearing him trudge and snort and pant upstairs, ever nearer like the Marmoreal Guest, that immemorial ghost, seeking her, crying for her in a thin, querulous voice not in keeping with marble.

Or to Van's denials, aiming at critical little minds and dry-fig hearts about whom he cares "not a fig"?
"...his adoration for his father remained unchanged...No accursed generalizer, with a half-penny mind and dry-fig heart, would be able to explain (and this is my sweetest revenge for all the detractions my lifework has met with) the individual vagaries evolved in those and similar matters. No art and no genius would exist without such vagaries, and this is a final pronouncement, damning all clowns and clods."
Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal" Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.