Dear list, 

for your information: Pale Fire is now available in the exotic Finnish language. 
My translation was published last October by the publishing house Gummerus. 
The press reviews have been positive, the translation has been called "a masterpiece", "seductive", "abundant" and other rather embarrassing things that make the translator blush. If there is somebody among you that can read Finnish, or who just collects multiple copies of different translations, the book is available internationally through the Finnish Internet bookshop booky.fi, see this link: 

https://www.booky.fi/search.php?search=9789512093014

My colleague Jukka Virtanen, who is also mentioned as a contributor, helped me to get oriented at the preliminary stages of Shade's poem, but did not participate in the actual translation process. 

Humbly yours 
Kristiina Drews, translator 
Helsinki, Finland


Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.