To my shame the anagram in my previous post is incorrect. Vek (century) should be a wee bit longer:

 

nabelo + ochko + vvek = Nabokov + chelovek

 

Or the whole thing can be rearranged as follows:

 

nabelo + kovcheg + vek + Yorik + Lolita = Nabokov + chelovek + geroy + lik + tail/lait/Atli

nabelo + kolichestvo + trava = Nabokov + Lolita + Vera + chest

 

vvek - ever

kovcheg – ark

Yorik – Yorick in Russian spelling

geroy – hero

lik – obs., face; cf. Lik (1939), a story by VN

lait – Fr., milk

Atli – one of the names of Thor; a character in the Poetic Edda

kolichestvo – quantity

trava – grass

vrata – obs., gates

 

The English chest needs one more letter (the soft sign) to become Russian chest’ (honor).

 

Alexey Sklyarenko

Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.