EDNOTE. The two fundamental books on VN & film
are Alfred Appel's _Nabokov's Dark Cinema_ and Barbara Wyllie's _Nabokov at the
Movies_.
----- Original Message -----
Sent: Wednesday, March 16, 2005 1:34 PM
Subject: Fw: Fwd: Re: Robert Evans and ADA film project (circa
1969)
Some thoughts on cinema, drama and
literature.
First, my own view:
It is wll known that Nabokov had a fabulous visual
sense and was likely a keen appreciator of cinema, as Bryan Boyd has discussed.
One scene in Pnin describes a Charlie Chaplin film with an obvious
sense of delight. Laughter in the Dark comes to mind as a
good example of VN's incorporating ideas gleaned from watching movies.
Protagonist Albinus first meets the teenaged strumpet Margot, who will be his
undoing, in a cinema where she works as an usher. The first movie scene he
glimpses in the theater is that of a girl receding before a masked man with a
gun - a kind of foreglimpse of the encounter near the end of the
book when he will be seeking to murder her, though instead of wearing a mask
Albinus will be blind. He has entered the cinema near the end of a film and
has no interest in the dramatic sequence, not caring to watch "happenings which
he could not understand since he had not yet seen their beginning". This is a
very neat echoing of the technique used at the very opening of the book,
where the whole story is told in a nutshell, and thus the reader (but of course
not hapless Albinus) learns immediately what will happen at
the end. A large part of the "moral" or "message" of
the novel (to use terms which VN despised, I know) is the banality and
ordinariness of the tragic occurrences that often ensue when older men undertake relations with women much younger -
simple principles overlooked again and again by desparate, thrill seeking, aging
males. Perhaps if Albinus paid attention to the "end" he would have
avoided taking such disatrous action. In this same scene, the car accident that
causes art lover Albinus' tragic blindness is also foreshadowed by a filmed
scene of a car speeding on a harrowing cliffside road. Later, a description
of Margot's withering humilation when she sees her first screen test shows
a deft rendition of a camera's distortion of even her considerable
charms.
I think many people, even respectable specialists
in one or the other field, mistakenly apply the wrong criteria when evaluating
and criticizing works in these very different but equally fascinating art forms.
Most lay people will say, 95% or more of the time, "I enjoyed the book
more than the movie." Often this is said in order to express the
general view that literature is inherently superior to film. Also many
people wish, at least in part, to show that they have the wherewithal to read
books in the first place, and to read with some degree of imagination. So when
they see a filmmaker's adaptation, they almost always will find some omission,
distortion or complete deviation from the writer's intent. This is certainly not
fair, and in my view shows a lack of understanding of cinematic
art. Several examples exist to prove the superiority of a filmic version to
its literary counterpart such as Unbearable Lightness of Being. Critic
Pauline Kael shares my view that Kaufman's adaptation was superior to Kundera's
novel. (Interestingly, Kundera himself approved mightily of Kaufman's
film.)
Cinema, drama and literature certainly
have some elements in common: plot, character, setting, visual
effects, time - but they are used in very different ways, and should be, to
maximize the potential each particular art form can embody in its own unique
way.
Some other opinions from masters:
The great French filmmaker Robert
Bresson (1901-1998) wrote, "The truth of filmmaking cannot be the
truth of the novel nor the truth of painting." - from Notes on
Filmmaking, Paris, 1975.
Here are some quotes on the topic of literature
versus film from Alfred Hitchcock and Francois
Truffaut - two world class film makers, whose
respective oeuvres should be considered on a par with VN's
literary achievement:
Francois Truffaut: ...it's quite
true that critics generally tend to assess a picture on the basis of its
literary quality rather than its cinematic value. Your scruples...no doubt
account for your reluctance to adapt great literary works to the screen. Your
own works include a great many adaptations, but mostly they are popular or light
entertainment novels, which are so freely refashioned in your own manner that
they ultimately become a Hitchcock creation. Many of your admirers would like to
see you undertake the screen version of such a major classic as Dostoyevsky's
Crime and Punishment, for instance.
Alfred Hitchcock: Well, I shall
never do that precisely because Crime and Punishment is somebody
else's achievement. There's been a lot of talk about how Hollywood directors
have distorted literary masterpieces. I'll have no part of that! What I do is to
read a story only once, and if i like the basic idea, I just forget all about
the book and start to create cinema.
FT: I take it then that you'll
never do a screen version of Crime and Punishment.
AH: Even if I did, it
probably wouldn't be any good. In Dostoyevsky's novel there are many many words
and all of them have a function.
FT: That's right. Theoretically, a
masterpiece is something that has already found its perfection of form, its
definitive form.
AH: Exactly, and to really convey
that in cinematic terms, substituting the language of the camera for the written
word, one would have to make a six to ten hour film. Otherwise, it won't be any
good.
FT: I agree. Moreover, your
particular style and the very nature of suspense require a constant play with
the flux of time...
AH: The ability to shorten or
lengthen time is a primary requirement in film-making. As you, know there is no
relation whatever between real time and filmic time. A film cannot be compared to a play or a novel. It is closer
to a short story, which, as a rule, sustains one idea that culminates when the
action has reached the highest point of the dramatic curve. As you know, a short
story is rarely put down in the middle, and in this sense it resembles a
film.
from Hitchcock/Truffaut, SImon and Shuster, English translation
copyrighted 1984
[note: Bryan Boyd's comments on VN's manipulation
of time in the short story Potato Elf is extremely interesting in this
context. Potato Elf could, in my opinion, make a wonderful film]
Elsewhere, AH and FT share a laugh when one
recounts a joke something akin to: "A couple of goats are grazing in a pile of
junk, eating random pieces of discarded garbage. One begins to munch on an
abandoned reel of film. When the other asks him how it tastes, he replies, "Not
bad; but I preferred the book."
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, March 15, 2005 6:43 PM
Subject: Fwd: Re: Robert Evans and ADA film project
(circa 1969)
> Swifty Lazar, Nabokov's Hollywood agent -- or at least I think
that's what he
> was -- told that story some years ago on Bob Costas' old
TV show "Later." I
> think he and Evans were there together. Lazar's
impression was the same,
> though, that it was a "book for intellectuals"
that he couldn't imagine seeing
> as a movie.
>
> What does
everyone else think?
>
> My idea of a model adaptation of a
literary novel with an unusual structure is
> Philip Kaufman's film of
"The Unbearable Lightness of Being." Do you think it's
> possible to put
"Ada" or "Pale Fire" on film in a way that would satisfy not so
> much a
mass audience but, say, a reasonably intelligent filmgoer who had not
>
read the book? That's the true test.
>
> Rodney Welch
>
> -----Original Message-----
> From: "Donald B. Johnson"
<chtodel@gss.ucsb.edu>
> Sent:
Mar 15, 2005 1:37 PM
> To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
>
Subject: Robert Evans and ADA film project (circa 1969)
>
> One
thing I have never seen mentioned on this email group is the
> discussion
of 'Ada' in Robert Evan's autobiography "The Kid Stays In
> The
Picture". According to the legendary producer, he flew overnight
>
to Europe to read the final draft of 'Ada', with a view to purchasing
>
the film rights. I seem to remember he claims to have read it all
in
> one night and reluctantly passed on the opportunity to buy it as
"it
> might have been a work of genius" but "I sure as hell
couldn't
> understand it". He notes with pride that "to this day,
they still
> can't figure out how to shoot the damn thing!".
>
> Heh. Anyway, I read The Kid Stays In The Picture a couple of
years
> ago, so that's probably a highly inaccurate recollection....
a highly
> recommended autobiography though, especially as the people on
this
> list are probably fans of "unreliable narrators"..... ;-)
>
> http://www.imdb.com/name/nm0263172/?fr=c2l0ZT1kZnxteD0yMHxsbT01MDB8dHQ9b258ZmI9dXxwbj0wfHE9cm9iZXJ0IGV2YW5zfGh0bWw9MXxubT1vbg__;fc=2;ft=20;fm=1
>
> Andy
>
> ----- End forwarded
message -----