Here we find another corpse ( beside Pamuk´s which you quoted today) speaking about time before and after, but from a perspective that is different from Nabokov´s: ( I quoted it at the begining of the note addressed to TN) and with a thrilling kind of "ironic twist" by Brazilian Machado de Assis:
"I hesitated for a while if I should start these memoirs from the beginning or from the
end, if I should first describe my birth or my demise (…)Properly speaking, I am
not a deceased author (…) my tomb
was my second cradle. Moses, who
also wrote about his death, did not commence with it (…): a radical distinction
between this book and the Pentateuch.
Machado de Assis, “Memórias Póstumas de Brás Cubas” (Chapter One, 1881).