Dear Don and all,
Matt Evans, a new
Nabokov fan, sent me a couple of questions about TT. As one of them might
interest some of you (the other apparently not--it is about the Japanese TT
notes published with our Japanese translation), with his permission, I
am forwarding it followed by my answer for the moment.
Best wishes,
Akiko Nakata
--------------------------
My next question has to do with VN's
treatment of TT's "fictional
ontology." What I mean by this is, if Mr. R. is
the narrator, and Hugh is dead, how
did the fictional manuscript get into
the reader's hands? For instance,
Lolita's "fictional ontology" would have
the fictional manuscript originate with
HH, and then go to J.R., J.r. with
the instruction that it be posthumously
published; the Pale Fire manuscript
would originate with John Shade (at
least the poem), enter thereafter into
Kinbote's possession, and go from
him to the publisher; the RSLK manuscript
is written by V; and I wanted here
to write "et cetera" but I couldn't,
since I haven't read the remaining
novels in VN's oeuvre. So my question is,
first, do all of VN's fictions follow
this solid "fictional ontology" pattern
in that each novel's fictional
manuscript has, what I for lack of a better
term call, a procuring cause
(a chain of events set in motion that culminate
in a publishable manuscript)?
If yes, then could the mortal agent
of TT's fictional manuscript be Julia
Moore? (Transcribing her dead,
pedophile step-father's thoughts? I'm
reaching here.) DN $B!G (Bs introduction
to the Italian translation of TT hints that Mr. R. and Julia Moore are
characters to be given especial attention.
Matt Evans
Answering your second question: I found it very
interesting. It is also interesting that you have read VN's novels in which
"fictional ontology" or authorship or editorship is really important. In some of
the rest like Mary, KQK, The Defense, Glory, Laughter in the Dark, The
Enchanter, the theme does not seem to exist. In the others such as The Eye,
Despair, Invitation to a Beheading, The Gift, Bend Sinister, Pnin, TT, LATH, we
could meet with the theme of writing in various ways, but strictly
speaking, there is no fictional ontology pattern as in RLSK, Lolita, PF,
and Ada. I had not thought TT as a publishable manuscript. For me, the
work feels being actually narrated rather than written, and "Who is/are
narrating here?" is always crucial (I have solved the riddle only very
partially, and I wonder if we could solve it perfectly). On the other hand, we
often find metaphors related with writing, editing, proofreading, printing
and books. In the end, HP is described to be dying in/into a burning book,
and it must be the one he has been living and editing, and we
have been reading. Perhaps there could be another story I had not imagined
of the book.
Akiko Nakata