| Subject: | Re: Robin in Pale Fire] |
|---|---|
| Date: | Thu, 12 Jan 2006 22:43:05 -0500 |
| From: | Savely Senderovich <ss51@cornell.edu> |
| To: | Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU> |
According to dictionaries, 'robin' means 'maliniovka', but but in fact
malinovka is not at all like robin, it is small bird with a thin, tender
voice. Robin is closer to Russian 'drozd', and S. Il'in makes sense
translating it so.
S. Senderovich