Subject: | Beerbohm |
---|---|
Date: | Sat, 04 Mar 2006 14:55:42 -0800 |
From: | D. Barton Johnson <chtodel@cox.net> |
To: | Nabokv-L |
Random Notes on Nabokov’s “The Potato Elf” and Max Beerbohm’s Zuleika Dobson
I have just been reading Max Beerbohm’s classic Zuleika Dobson and take the liberty of borrowing a synopsis, with some glowing quotes from E.M. Forster:
“Zuleika Dobson is a
highly
accomplished and superbly written book whose spirit is farcical," said
E.
M. Forster. "It is a great work--the most consistent achievement of
fantasy in our time . . . so funny and charming, so iridescent yet so
profound." Originally published in 1911, Max Beerbohm's
sparklingly wicked satire concerns the unlikely events that occur when
a femme
fatale briefly enters the supremely privileged, all-male domain of
Elsewhere
Forster describes it as “A highly
accomplished and superbly written book…..the most consistent
achievement of
fantasy in our time…so funny and charming, so iridescent yet so
profound.” Beerbohm’s only novel (he was
best known as caricaturist,
art critic, and essayist) has remained in print for nearly a century
and was
counted among the one hundred best
English novels of the XXth
century--as were
two VN novels.
So far as I
know, VN never commented on Zuleika but it is not
unreasonable to assume he was familiar with it. The novel was hugely
popular
with both
There is no real
evidence to link VN and Beerbohm’s novel,
but there are some tantalizing overlaps
between Zuleika Dobson and Nabokov’s 1923
story, “The Potato Elf.” Most
obvious and least important is the dwarf’s name “Dobson.” More striking
is the
show business connection. The captivating if shallow Zuleika
is the daughter of a ne’er-do-well curate, son of the Warden of
Oxford’s
The possible
echoes of Beerbohm’s
novel in “The Potato Elf” are far too faint to claim any consequential
“influence” other than perhaps to suggest VN’s
awareness of Beerbohm’s classic caper. The
reader
would be on firmer ground in remarking the shared crystalline rococo
style of
the two authors, although Beerbohm was at
his peak
while Nabokov was still a relative tyro. Beerbohm launched his career as a
part of the Wildean circle that surrounded
the famous “Yellow Book”
magazine.
As far as theme, Nabokov’s tale owes a more obvious debt to Walter De la Mare’s 1921 “Memoirs of a Midget” in which a dwarf dies as a result of falling of his horse while substituting for his lover (the midget of the title) in the circus ring. I have examined Nabokov’s ties to both De la Mare and poet Rupert Brooke elsewhere. Perhaps Max Beerbohm’s “Zuleika” should be added to the list of Nabokov’s English literary forebears.
D. Barton Johnson
Search the Nabokv-L archive at UCSB
All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.