|
Matthew Rabuzzi's
article includes: Butterfly
Etymology Moth Etymology
Caterpillar
Etymology Related
Words |
|
Here's a little
bagatelle (or, very imprecisely, a bugatelle!) of entomology etymology.
I've long been fascinated by the large variety of distinct words for
"butterfly" in various Indo-European languages. Here is my
butterfly collection, which I hope will be of more than "e-vanessa-nt"
interest.
"Butterfly" in English
-
- Middle English buterflie,
Old English buttorfleoge (written citation 1000 C.E.)
- The Oxford English Dictionary notes some old Dutch words
"botervlieg" and "boterschijte", and conjectures
that butterflies' excrement may have been thought to resemble
butter, hence giving the name "butter-shit", then
"butter-fly".
- Webster's Third New International Dictionary says perhaps the
word comes from the notion that butterflies, or witches in that
form, stole milk and butter (see German "Schmetterling"
below).
|
"Butterfly" in other languages
|
psyche |
ancient Greek Also meant
"soul", and "breath" (now "mind", of course).
Note that the human Psyche was lovers with the god Eros (at least
until she did the forbidden, gazing on his sleeping form, invisible
save by the oil lamp she lit); compare the sexual butterfly images
in Nabokov's _Ada_.
There may also be a connection, based on shape, of butterflies
with the Minoan labrys, or double axe of the Labyrinth.
|
petaloudia |
modern Greek Related to the words
for "petal", "leaf", "spreading out".
Note that the priestly garments described in Exodus 28:36 include
the petalon or ziz, a plate of gold attached to the miter, which
shines with God's approval of a propitious sacrifice.
Possibly derived from "pteroda" by anaptyxis and
lambdacism: p tero da -> petaloudia where "ptero" of
course means wing, and has come home to roost once again in
butterflies in the scientific name Lepidoptera.
|
papilio/onis |
Latin As in ancient Greek, the
soul of a dead person is associated with the butterfly. Our word
"pavilion", a tent or canopy spread out like wings, comes
from this word as does "papilionaceous". Notice the Grimm's
Law of "p"->"f" in many of the words below, and the
Hungarian aphaeresis.
|
papillon |
French
|
fifoldara |
Anglo-Saxon
|
fifalde |
Old English
|
fifaltra |
Old High German
|
fifrildi |
Old Norse, modern Icelandic
|
farfalla |
Italian The pasta, farfalle, often
called "bow-ties" in the US, are really butterflies.
|
feileacan |
Irish "feileacan oiche" is
"night butterfly" i.e. "moth".
|
mariposa |
Spanish From "la Santa Maria
posa" = "the Virgin Mary alights/rests"? (Recalling
Psyche as butterfly?)
Compare the ladybug or ladybird, "Our Lady's bird":
-
- Swedish "Marias Nyckelpiga"
= "Mary's maidservant's key"
- German "Marienkafer" =
"Mary's chafer/beetle"
- German "Himmelskuchlichen"
- French "Bete a bon Dieu"
- Spanish "Vaquilla de Dios"
- Russian "Bozhia korovka" =
"God's little cow"
- Hindu "Indragopa"
- (cf. Iona & Peter Opie, Oxford Dictionary of Nursery
Rhymes_, s.v. "Ladybird, ladybird, fly away home").
|
borboleta |
Portuguese "mariposa"
includes both butterflies and moths.
|
Schmetterling |
German From "Schmetten", an
Upper Saxon dialect loan-word first used 16 & 17th C, from Czech
"smetana", both meaning "cream", referring to
butterflies' proclivity to hover around milkpails, butterchurns,
etc. Folk belief had it that the b'flies were really witches out to
steal the cream.
(As an aside, "schmettern", among other things, means
"to ring out, to warble, to twitter" -- an aural analogue of
how butterflies look in flight? Latin "pipilo/are" means
"to twitter, to chirp", after all. But the German, to my
ears, sounds more like the sound a butterfly makes as a Prussian
sort accelerates down the autobahn mashing it into a smear on the
windshield.)
"Tagfalter" is another name for butterfly, perhaps meaning
"day-hinge" or "day-folder", and "Nachtfalter"
is a moth. These make semantic sense, or the "falter" part
may instead reflect the Old High German "fifaltra" derived
from the Latin.
|
sommerfugl |
Norwegian "summerfly" (or
is it "summerbird", as a German "Vogel"" =
"bird"?)
|
zomerfeygele |
Yiddish "summerbird"
|
babochka |
Russian Pronounced "bah' bch
ka", it also means "bow tie". It's a diminutive of
"baba" or "babka" (= "woman, grandmother,
cake", whence also "babushka" = "grandmother" in
English, "babushka" = "a grandma-style headkerchief").
|
dushichka |
Russian (regional dialects) Derived from "dusha" =
"soul".
|
pillango'/lepke |
Hungarian
|
hu-tieh |
Mandarin As the word for 70
(years) is "tieh", the butterfly thus becomes a punning symbol of
longevity. It also represents young men in love (whereas in Japan it
is young maidenhood or marital hapiness).
-
- I do not know whether I was a man dreaming I was a
butterfly,
or whether I am now a butterfly dreaming I was a
man. --Chuang Tse
|
"Moth"
|
moth |
English English, cited in 950,
from Scandinavian "mott" = "maggot"
|
polilla |
Spanish
|
traça |
Portuguese Portuguese,
"moth" or "silverfish"
|
Eule |
German
|
moell |
Norwegian
|
moelur/moelfluga |
Icelandic
|
"Caterpillar"
|
caterpillar |
English "catyrpel" of 1440,
derived from French "chatepelose" (?), meaning "hairy
cat" (cf. "pile", "pilose", from Latin
"pilus" = "hair"; "pill", as in either medicine
lozenge or fuzzball, like the hairballs cats regurgitate up, from
Latin "pila" = "ball, originally knot of hair"). See
also pussy willows and catkins, similar shapes and fuzzinesses
associated with the feline.
Or is it from "piller", meaning "pillager/ravager",
and "cate", meaning "food" (root of today's
"caterer"), as caterpillars devour leaves?
-
- I will restore to you the years that the locust hath eaten,
the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great
army which I send among you.
-- Joel 2:25
|
chenille |
French From Latin
"canicula", diminutive of "canis" = "dog".
Thus English caterpillar is a hairy cat, and the French is a
hairy dog. Meanwhile, the word "chenille" in English means a
kind of thick fuzzy yarn that looks like a caterpillar!
|
eruca/ae |
Latin Pliny uses this word to mean
"caterpillar", Horace to mean the garden cabbage
"colewort". This word in English also means
"caterpillar", as well as the garden herb "rocket".
|
bruco |
Italian (caterpillar, grub,
maggot)
|
oruga |
Spanish
|
lagarta/larva |
Portuguese ("lagarto" =
"lizard")
|
larve/kaalorm |
Norwegian (and "puppe" =
"pupa")
|
fifrildislirfa |
Icelandic (and "pupuskeid"
and "lirfa" = "pupa")
|
Related words in English
|
pupa |
From Latin for girl or doll, from PIE
root meaning "to swell up, inflate", whence Russian
"pulja" = "ball". "Pupil" = "student"
comes from Latin "pupus" = "boy"; "pupil" =
"center of eye" comes from the little "doll" you see
reflected there.
|
cocoon |
From French "coque" =
"shell, of mollusc/egg/nut/...".
|
chrysalis |
From Greek for "chrysos" =
"gold" (golden sheath), of Semitic origin (cf. Hebrew
"haruz" = "gold", Arabic "hara" =
"yellow").
|
fritillary |
From Latin "fritillus" =
"dice box", from the spotted markings on the wings, this
butterfly flits aleatorily ("aleatory" = "dice", now =
"random").
|
Lepidoptera |
Scientific name for the butterflies and the moths, meaning
"scale-winged (insect)". "Ptera" was discussed above;
"lepidote" = "scurfy, scaly" (whence "leprosy")
comes from Greek "lepein" = "to peel". Unrelated, but
charming, is the archaic Latinate "lepid" = "pleasant,
neat, charming".
|
According to Mircea Eliade's Encyclopedia of Religion, "In
Madagascar and among the Naga of Manipur, some trace their ancestry
from a butterfly. According to the Pima of North America, at the
time of beginning the creator, Chiowotmahki, assumed the form of a
butterfly and flew over the world until he found a suitable place
for mankind. The Maori of New Zealand believe that the soul returns
to earth after death as a butterfly, and in the Solomon Islands a
dying person, who has a choice as to what he will become after
death, often chooses to become a butterfly. In Islamic Sufism, the
moth that immolates itself in the candle flame is the soul losing
itself in the divine fire."
Harking back to the ancient Greek Psyche as butterfly, there is
an interesting coincidence in Aztec and Mayan mythology. Itzpapalotl
is the goddess of the Obsidian Butterfly, which is to say, of the
soul embedded in stone. The seemingly antinomian idea is that the
free butterfly/soul is released from the body by the sacrificial
blade of obsidian, and simultaneously captured or contained in it.
Itzpapalotl is a counterpart of the god Tezcatlipoca of the Smoking
Mirror; "tezcat" means "obsidian knife". The butterfly
is also an attribute of Xochipilli, the god of flowers and
vegetation, and is also associated with flickering firelight. (I
suppose these names are Nahuatl.)
What's next for these flying souls? Metamorphosis?
Transfiguration? Perhaps the *beat*ification of butterfly
wings? (And as for "Lepid*opera*", let's not forget
Puccini's Madama Butterfly...)
I would like to thank Daniel A Rabuzzi and Doug Olcott, and Irina
Neyman for help in researching this article, and Carroll Bishop,
Michael Matola, and Anno Siegel for additional ideas.
Matthew Rabuzzi rabuzzi@patch.tandem.com
Matthew Rabuzzi has been a word lover and amateur etymologist
ever since his first spelling bee in grade school. When not immersed
in the dictionary, he writes database software at Tandem Computers,
Cupertino California.
|
|