Dear all,
I just finished the new essay, "Ada as a mystical
novel," in which I did my best to prove the immortality of human soul. "You can
almost taste it," as an add of Eternity Ltd. might have said. I wrote my
piece in Russian. And I need the assistance of native speakers who would
help me to turn it into English. I would have published it in Russian, if I
didn't know how few Russians have actually read Ada. There are hardly more
Russian readers of the book than a dozen or so. Probably less. The existing
Russian translations of the novel are awful, having nothing to do with the
original, and my own version remains unpublished.
If you only knew what a torture it is to translate
oneself into a foreign language that one knows only slightly! Even if one has to
produce a rough translation to be improved by those who have a better command of
English grammar and syntax. Please write directly to me if you are willing to
help (skylark05@mail.ru). You will be the
essay's first readers, whatever value there is in my work.
Thank you in advance,
Alexey Sklyarenko