Hazel Shade's mysterious
message |
|||||||
back | |||||||
|
from Kinbote's commentary, page 188:
pada ata lane pad not ogo old wart alan ther tale feur far rant lant tal told Nabokov's 'translation' (in a letter): "Padre should not go to the lane to be mistaken for old Goldswart (worth) after finishing his tale (pale) feur (fire), [which is Shakespeare's plan is accompanied by] the word 'arrant' (farant) [and this] with 'lant' makes up the Atalanta butterfly in Shade's last scene. It is told by the spirit in the barn." |