In a message dated 22/12/2006 19:15:44 GMT Standard Time, chaiselongue@EARTHLINK.NET writes:
To Don from Carolyn,

You sent this to the list on Tue, 30 Apr 1996 14:56:13 -0700
From:         Donald Barton Johnson
Subject:      _Pale Fire_ puzzles


1. Is "Oswin Bretwit" in *Pale Fire,* whose name Kinbote at one point
glosses as Zemblan for "Chess Intelligence," meant to unscramble as:
            "B [i.e., black] writes to win"?
I've puzzled over it before and this is the best I can come up with.
To a Swedish speaker, "Bretwit" suggests "board sense/knowledge/cunning". Braedvett would mean this. Braede [bräde] is actually the name of a game, not chess, played on a board. Vett is of course cognate with "wit", and close in meaning to common sense, but fairly distant from the now more familiar English wit, which has come to mean something clever or amusing. The older sense is retained in eg "he doesn't have the wit to realise". Much of Zemblan seems to me close to Swedish. How this comes about is a mystery to me, as I understand VN never visited Sweden, although I believe his sister lived there.
 
The word also suggests to me the Anglo-Saxon title "Bretwalda", which at one stage in Anglo-Saxon England was used, in a rather ill-defined way, to designate the supreme wielder of power over the inhabitants of Britain: ie the word might mean Briton-wielder, but also Broad-wielder; cf German "breit" and "Gewalt".
 
Charles

Search the Nabokv-L archive at UCSB

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies