Dear all,
To clarify things, "Zhili u babusi dva vesiolykh
gusia, ili "Ada" kak roman-sharadoid" ("Two Merry Geese Lived at Grandma's,
or ADA as a Charadoid Novel") is the Russian title of the updated version
of my piece whose "obsolete" version is now available in Zembla (go to
"News" for the direct connection). "Two merry geese" are the novelists Ilf and
Petrov (please guess yourselves whom I meant by "baboosia"). Unless I'm greatly
mistaken, "charadoid" (a charade-resembling puzzle) is the word that was
invented by Ilf and Petrov and first used, along with another invention,
"arifmomoid," in "The Golden Calf" (1931).
Alexey Sklyarenko