Frances Assa wrote: "World Ruler? translateable as "Victor"
(see Pnin.)"
I tried to find any reference
to the translation of "Vladimir" and "Victor" in "Pnin", but my rapid scanning
procedure yielded no confirmation. Could F.Assa please give its page number
or a quote?
In Pnin I found a humorous reference to a
certain Vladimir Vladimirovich: 'Pity Vladimir Vladimirovich is not here,'
remarked Chateau. 'He would have told us all about these enchanting insects.'/
'I have always had the impression
that his entomology was merely a pose.'
On the issue
of names I came accross another one that was engendered by a
partial fusion of two others ( like Kinbote's "Sutton"), this
time in "Ada or Ardor".
Vivian Darkbloom's notes describe:
"Lowden: a portmanteau name combining two
contemporary bards."
(Robert Lowell, Amy or James Russell
Lowell? W.H.Auden )