Subject:
DN re Publius blog post on LAURA
From:
Nabokv-L <nabokv-l@utk.edu>
Date:
Tue, 04 Mar 2008 10:23:53 -0500
To:
nabokv-l@listserv.ucsb.edu

EDNote: the following is Dmitri Nabokov's response to the Publius blog entry which was linked in a posting yesterday.  There have been some technical complications in assuring that DN's text appear in the form he deems most appropriate, and I believe we have worked these out.  As I understand it, DN is in part replying to a personal message from Brian Boyd regarding the Publius piece.  I do not believe that BB's letter has been made public.~SB

The (apparently anonymous) blog, once again, is at: http://thepubliusproject.blogspot.com
---------- Forwarded message ----------
From: Dmitri Nabokov Date: Tue, Mar 4, 2008 at 12:00 PM
Subject: Fwd:
To: Stephen Blackwell <sblackwe@utk.edu>


    Sun, Mar 2, 2008 at 11:54 PM


Dear Brian,
 
I find this item eminently forgettable, and compelling only as a missile destined for the same refuse bin as Rosenbaum's ravings.  If one can get past the middling syntax and peculiar punctuation of Publius, what does one find?  A fishy parable about a putative  tycoon (on the model of the Rockefellers, the Kennedys, et al.), who may have mercilessly plundered America, only to have his dying wishes revered by an adoring public under the menace of outrage in case of disrespect.  Is this a good example?  Has this sanctity been observed, from Rockefeller to Enron?
 
Here we come to an impasse.  Whatever is buried, in any sense of the word, is bound, one day, to be unearthed.  Hence the only certain method of rendering Laura totally inaccessible, ever to anyone, would be destruction of every fragment of every page.  Yet the media hounds are already sniffing at my doorstep, at least one trusted acquaintance has not resisted temptation, and bits of Laura have been leaked.  For now they are, at worst, no more than approximate, titillating morsels.  But before long, some swine may try for the big scoop.  In  light of all this, how can one speak of permanent concealment from prying eyes?  Not to speak of the handful of copies, of varying accuracy, in the hands of trusted, or chance, individuals, who, like all mortals, are subject to the whims of destiny.

Here I must quickly interject the following:  it has been suggested that I am among those who have unveiled bits of Laura.  I would quickly challenge anyone who questioned my convictions about what my father might have condoned.  It was with this knowledge that, to make a point in a university lecture, I cited the following tidbit:


"Her exquisite bone structure immediately slipped into a novel -- became in fact the secret structure of that novel, besides supporting a number of poems."

My only other sin was granting permission to use an equally small and harmless quote in a quiz printed in the Nabokovian.  I shall not bother here with other matters of little import, such as a hoax by one Jeff Edmunds -- a glaring case of misused talent -- that for a second fooled a couple of experts and then was subsequently exploded by me and rehashed at length by Edmunds himself.  The hoax material, of course, was not from the real Laura, but a clever imitation of Nabokov's style.

This, however, is quite beside the point.  The point is that as long as there is a copy of Laura in any state, or a substantial segment thereof, the "dying wishes of this remarkable man" can no longer be guaranteed to remain inviolate.  And it is a breach of all logic to affirm on the strength of what Publius writes, that A) "in death we respect the entrepreneur" and B) "we hesitate when it comes to the text" of the great writer.  How on earth do we know who is respected and who reviled after his death?  Who are the mysterious "we"?  I shall not waste time and type upon Publius's discussion of precedents and parallels, for that would add nothing cogent to the basic question at hand.  I shall, however, mention that some thought  more profound than that of Publius is in order.


Brian Boyd will confirm that his first reaction upon being briefly shown the manuscript was "Burn", and that, after some years of rumination, he decided,
"But looking at (Laura) again, I admire what I see...
"I think you have heeded VN's wishes to some extent by not publishing it for more than thirty years after his death...Nabokov's reputation is more secure than ever, with major writers within English and Russian and other traditions regarding him as one of the all-time classics...I think publishing (Laura) cannot damage VN's reputation and can only stimulate new interest."

On one point Publius is correct: no writer, and for that matter none of us, can foretell whether we shall be thunderstruck or heart-stopped an instant from now.  Therefore it is ridiculous to ask why, when, moreover, he fully expected to finish it, my father did not destroy the manuscript prematurely (I was present when, with a sudden triple gasp, he abuptly succumbed to congestive bronchitis).  However, Publius is way off base when he propounds the conjecture that "Mr. Nabokov may have thought to destroy Lolita but did not actually do it."  It was my mother who physically impeded that destruction, not once but twice, by snatching an early version of Lolita from his grasp as he was approaching the incinerator in our Ithaca yard.

Publius is full of other curious suppositions, such as "We shall never know how many projects (Nabokov) abandoned and destroyed while he was living."  We may not be aware of all of those projects, but we -- or rather I -- can learn a great deal from the troves of Nabokoviana that have survived and not been published.

Publius goes to further lengths in his moralizing and even trots out Milan Kundera's affirmation "aesthetic wishes show not only by what an author has written but by what he has deleted."  Nabokov said that in a more concise and picturesque manner: "I use far more erasers that pencils when I write".

Unfortunately, I lack the time to comment on Publius's's analogy of sabotaging the Mona Lisa with a moustache (which could easily be barbered away with modern techniques).  I have  time only to draw a thick red line through his other considerations, and end by saying: A) it is materially impossible to collect and eradicate all significant traces of Laura;  B) we stand to gain considerable enjoyment from the splendid thought and language in that part of the novel that has reached a reasonable degree of completion; C) we stand to savor and learn a lot from the notes to be found in the appended jottings about how a genius's mind performs its art; D) it is my own damn business how I spend my money, but I can announce that much of it -- Laura or not -- will go to valid charities such as the Nabokov Museum in St. Petersburg or an association for the protection of animals; E) my dear father himself would have found huge enjoyment while observing the hefty amount of nonsense and the bits of brilliance that are going into l'affaire Laura; and F) (are you listening, Rosenbaum?) how do we know that he is not, in fact, observing?


Greetings to all,

Dmitri Nabokov

ps: Oddly, it seems my text has been tinkered with; I have recorrected as needed.

Search the Nabokv-L archive with Google

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies