Perhaps you are thinking of the Zemblan translation of T of A? That's in Kinbote's note to line 39. If it's really BS you mean, are you thinking of the poem in chapter 12, which VN made by combining lines from Moby Dick?
A curious sight--these bashful bears
These timid warrior whalemen
And now the time of the tide has come;
The ship casts off her cables
It is not shown on any map;
True places never are
This lovely light, it lights not me;
All loveliness is anguish--

>>> On 12/15/2008 at 10:43 PM, in message <4946DD7702000012002EC1E4@dudley.holycross.edu>, NABOKV-L <NABOKV-L@HOLYCROSS.EDU> wrote:
Anybody have a copy of Bend Sinister handy? There's a poem I wanted to
quote -- I remember it as some version of the Shakespeare Timon of
Athens passage from which the title of Pale Fire is drawn -- "The moon
is an arrant thief" -- but different. Can someone help me? Thanks!
--Tim Henderson

Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.