How to order Revising Nabokov Revising                                    

The Nabokov Society of Japan is ready to receive requests for copies of Revising Nabokov Revising, the proceedings of the Kyoto Nabokov International Conference March 24 – 27, 2010, published in English in paperback.

The cost is 4000 yen for one copy (about $49.00), including freight and money transfer costs.

Please write to

nbkvsj@gmail.com

Indicate how many copies you desire and the address to which they should be sent.

You will then receive a PayPal money request e-mail sent through our account (The Nabokov Society of Japan), so please follow the instructions to complete the payment. Please do not pay through any other means. The book(s) will be sent to you by EMS, a fast and reliable airfreight.

 

The Table of Contents of Revising Nabokov Revising is pasted below.

Contents

Preface Shoko Miura 5

Editors’ Introduction Mitsuyoshi Numano & Tadashi Wakashima 7

 

I Enchanted Hunters

Lolita Revisited by a New Annotator Maurice Couturier 11

Revising Lolita in the Screenplay Andrey Babikov 21

Generic Glidings and Endless Writing from The Enchanter to Lolita: A

Screenplay through Lolita Jacqueline Hamrit 27

Nabokov Revising Nabokov: The Lolita Screenplays

Julian W. Connolly 33

Time Camouflaged, or the Riddle of the Map: Paratextual Elements and

Temporal Structure in the 1966 Revision of Speak, Memory

Maria Alhambra 39

Revis(it)ing Memories: Photographs in Nabokov’s Autobiography Siggy Frank 44

La Figlia che PiangeTears in Lolita Maya Medlock 50

Folding His Magic Carpet: Speak, Memory and Lolita Ellen Pifer 55

 

II Keys to Russia

On Stylistic Exuberance: The Gift as a Russian Novel

Mitsuyoshi Numano 63

Nabokov’s Orpheus Stories Kazunao Sugimoto 70

От примечаний к «Евгению Онегину» до романа «Бледный огонь»:

Сопоставление комментариев Набокова и Лотмана

Нобуаки Какинума 75

Female Protagonists in Nabokov’s Russian Novels: No Stars in the Cast?

Ljuba Tarvi 80

Nabokov’s “Natural Idiom”: From “First-rate” Russian to “Secondrate”

English Shun’ichiro Akikusa 86

Парадокс Набокова Масатака Кониси 93

A Phantom Russian Poet: Vladimir Nabokov and Georgij Adamovich on

Vasilij Shishkov Maria Malikova 99

 

III Pencils and Erasers

“Almost Completed but Only Partly Corrected”: Enacting Revision in

Nabokov Susan Elizabeth Sweeney 109

Vladimir Nabokov, or How to Turn Exile into Art Marie Bouchet 115

Saving Jewish-Russian Émigrés Maxim D. Shrayer 123

“The Sun’s a Thief”: Nabokov and ShakespeareA Quantitative

Approach Samuel Schuman 131

Nabokov and Hemingway: The Fish That Got Away Yuri Leving 137

Nabokov as Psychologist: Routes for Exploration Brian Boyd 145

 

IV Blacking the Squares

Another Road to Lolita: A Transatlantic View

Tadashi Wakashima 157

Revising Nabokov Revising the Detective Novel: Vladimir, Agatha, and

the Terms of Engagement Catharine Theimer Nepomnyashchy 163

Some Spiritual Subtexts Hidden in Transparent Things Akiko Nakata 169

Nabokov’s (Dostoevskian?) Loopholes Stephen H. Blackwell 175

Was Nabokov a Psychologist?: About Despair and Nabokov’s Inflexible

Criticism of Freud’s Doctrine Jean-Pierre Luauté 181

Bend Sinister’s Mad Dash, or How to Impersonate an Anthropomorphic

Deity Leland de la Durantaye 188

The Afterlife of Sebastian Knight Michael Wood 193

 

List of Contributors 202

Index 207

Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.