Subject:
Mascodagama
From:
Alexey Sklyarenko <skylark1970@mail.ru>
Date:
Wed, 6 Jul 2011 08:58:52 +0300
To:
Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>

In response to JM: "Simultaneously his real feet kicked off and away the false head with its crumpled cap and bearded mask." (1.30)


She [Rita] sang the tango tune in Russian:
 
Pod znoynym nebom Argentiny,
Pod strastnyi govor mandoliny.
 
The same tango Ostap Bender dances in Ilf & Petrov's "The Golden Calf." Golovotyapstvo ("bungling;" golova, "head" + tyapat', "to chop [off]") is mentioned several times in the novel.
 
One of the novel's characters says: Brian - eto golova (Briand has a good head indeed). It happens in Chernomorsk (in Pushkin's Ruslan and Lyudmila Chernomor is an evil dwarf who beheaded his brother).
 
In an avant-garde stage version of Gogol's play "The Marriage" that Bender and Vorob'yaninov watch in the Columbus Theatre (in "The 12 Chairs") the actor who plays Stepan (the valet) appears on the stage (and gives his cues) standing on his hands.
 
Alexey Sklyarenko

Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal" Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.