AP: I do have something to tell you about
Nabokov's usage of the term "ha-ha" there insofar as it is, as was noted by
Alexey, a thinly veiled allusion to Jane Austen's Mansfield Park.
Alexey who noted this is not me, for I never mentioned Jane
Austen and her novel. I spoke of Ilf and Petrov's "The Golden Calf." Btw.,
"calf" brings to mind Taurus (VN was Taurus; Aqua married Demon Veen and Andrey
Vinelander died on April 23, VN's birthday) and "golden" reminds one of
Bras d'Or (1.1), "ormolu horrors"
(1.3), Ada, or Ardor. Besides,
Aqua's, Marina's and Van's phrase k chertyam sobach'im (1.3,
1.24, 2.10) also occurs in "The Golden Calf:" one of the inhabitants
of voron'ya slobodka ("the Crow's Nest"), former Prince
Gigienishvili, suggests that the belongings of the airman (and polar
explorer) Sevryugov should be thrown away, k chertyam sobach'im
("to the devil").