I decided to add a fresh set of quotes, with the intention of
comparing Nabokov's different experiences as a reader and as a writer,
equally instigated by a paragraph by Edythe C. Haber [NOJ,
vol.III, 2009] about de La Durantaye's Style is Matter - although
the focus will remain on what the initial article about "rereading"
has suscitated in me.
E.C. Haber observes that de La Durantaye "argues forcefully for his
belief that the artist, through the power of his imagination, creates his own
"entirely subjective" reality...He contrasts this view to that of
Brian Boyd, who,. armed with his own Nabokov quote, asserts that the writer,
like the scientist, far from rejecting external reality, takes as his task the
most minute examination of the sensory world with the goal - however
unattainable - of plumbing to its very essence..."
It almost looks like a battle of citations (for example, the
mention to Durantaye's and Boyd's being "armed" with their own Nabokov
quotes...) I wonder now if Nabokov's answers and comments set in
a particular sequence will be able to let him speak for
himself.
From the New Yorker article sent by S.Klein I extracted only
one item:
(1) When "we read a book for the first time the very process of laboriously
moving our eyes from left to right...this complicated physical work [...] stands
between us and artistic appreciation..When we look at a painting we do not have
to move our eyes in a special way [ ...] But at a second, or third, or fourth
reading we do, in a sense, behave towards a book as we do towards a painting."*
From Strong Opinions and On a Book titled Lolita, I got
another item:
(2) For the writer, the still abstract novel's "entire
structure, dimly illumined in one's mind, can be compared to a painting, and
...you do not have to work gradually from left to right for its proper
perception." (Strong Opinions,Vintage, 31-32).
However, as VN notes: "I'm afraid to get mixed up with Plato,
whom I do not care for, but I do think that in my case it is true that the
entire book, before it is written, seems to be ready ideally in some other, now
transparent, now dimming, dimension, and my job is to take down as much of it as
I can make out and as precisely as I am humanly able to"(SO,
Vintage.69).
Actually, the "serious writer...is aware of this or that
published book of his as of a constant comforting presence...This presence, this
glow of the book in an ever accessible remoteness is a most companionable
feeling, and the better the book has conformed to its prefigured contour and
color the ampler and smoother it glows...I have not reread Lolita since I went
through the proofs in the spring of 1955 but I find it to be a delightful
presence now that it quietly hangs about the house like a summer day which one
knows to be bright behind the haze.." (On a Book Titled Lolita
,1956).
However, on rereading his different interviews together
with bits of
Pale Fire, I was surprised to discover that the
creation of a poem sometimes results from yet another experience,
apparently unrelated to the visual sensation about the novel's
presence - both before it is written and after it was published. It
happens when, besides spacial images and visual metaphors, sound and
rythm predominate over the panorama that is encompassed by the
eye:
"I would be inclined to define a good poem of any length as a concentrate
of good prose, with or without the addition of recurrent rythm and rhyme. The
magic of prosody may improve upon what we call prose by bringing out the full
flavor of meaning, but in plain prose there are also certain rhythmic patterns,
the music of precise phrasing, the beat of thought rendered by recurrent
peculiarities of idiom and intonation." (Strong Opinions,Vintage p.44)
This conclusion became possible only after John Shade's detailed
explanation of his "method A" was added to Nabokov's report. In the latter
he chose to emphasize the difference between writing the novel
and the poem. The "first real pang of the novel, a rather complete
vision of its structure in miniature," was felt by Nabokov "while sailing
from New York to France in 1959," whereas he admits that the "American poem
discussed in the book by His Majesty, Charles of Zembla was the hardest
stuff I ever had to compose. Most of it I wrote in Nice, in winter, walking
along the Promenade des Anglais or rambling in the neighboring hills."
(SO,Vintage, p.55)
Shade's two methods of poetical composition(lines 840-873):
"...A, the kind/Which goes on solely in the poet’s mind,/A testing of
performing words, while he/ Is soaping a third time one leg, and B,/The other
kind, much more decorous, when/ He’s in his study writing with a pen.[...] The
abstract battle is concretely fought.[...] But method A is agony! The brain/ Is
soon enclosed in a steel cap of pain./A muse in overalls directs the drill/
Which grinds and which no effort of the will/ Can interrupt [...] In penless
work there is no pen-poised pause [...]Having to choose the necessary rhyme,/
Hold the completed line before one’s eyes,/And keep in mind all the preceding
tries?/Or is the process deeper with no desk/ To prop the false and hoist the
poetesque?..."
Nevertheless there must be many other aspects which were not
considered here, mostly related to how Nabokov's "divine details"
impose themselves upon him.For example, after he recognizes
that, when one looks at a painting, the "element of time does not
really enter in a first contact" since the eye "takes in the whole picture
and then can enjoy its details" and suggests that the muse (or
inspiration) offers him a similar imaginary visual experience that
can set him free from the need to "write consecutively from
the beginning to the next chapter and so on to the end" As he says: "I just
fill in the gaps of the picture, of this jigsaw puzzle which is quite clear in
my mind..." (SO,Vintage,16-17). Apparently, it is when
VN "fills in the gaps" with verbal fluff and pebbles that the
more objective and standard "reality" imposes itself into the picture.
Perhaps the quality of the scientifically observed material
itself helps to stimulate his muse.
Nabokov says that "at a very early stage of the novel's development I get
this urge to garner bits of straw and fluff, and eat pebbles. Nobody will
ever discover how clearly a bird visualizes, of if he visualizes at all, the
future nest and the eggs in it [...] I feel a kind of gentle development, an
uncurling inside, and I know that the details are there already, that in fact I
would see them plainly if I looked closer [...] I may direct my flashlight
at any part or particule of the picture when setting it down in writing.(
SO,Vintage,31-32).
He reasserts what he's said before, now from a different
perspective, concerning the interplay of subjectivity (engendering the
whole picture of the novel) and objectivity (ordering the collection of
carefully collected details): "the better the book has conformed to its
prefigured contour and color the ampler and smoother it glows. But even so,
there are certain points, byroads, favorite hollows that one evokes more eagerly
and enjoys more tenderly than the rest of one's book." It is when he
mentions the role of "rereading", namely what only the rereaders
may fully discover, "the nerves of the novel" and "its secret points, the
sub-liminal co-ordinates.." (On a Book Titled Lolita , 1956).
Readers may glimpse how the distinction between
objectively perceiving and emotionally reacting to the world may
operate when Nabokov holds that the thrilll of writing may be mostly
cerebral and not always produce the typical spinal
tingle the completed novel is expected to engender.
For Nabokov Lolita was his "most difficult book - the
book that treated of a theme which was so distant, so remote, com my own
emotional life that it gave me a special pleasure to use my combinational talent
to make it real" (SO,Vintage,11) He considers that "Lolita has
left me with the most pleasurable afterglow - because it is the purest of all,
the most abstract and carefully contrived (1964,
SO,Vintage,47). And there's something that readers and
writers may share after one understands that the pleasures
of writing correspond "exactly to the pleasures of reading, the bliss, the
felicity of a phrase is shared by writer and reader [...] by the artist grateful
to the unknown force in his mind that has suggested a combination of images and
to the artistic reader whom this ombination satisfies" (SO,
Vintage,40).
It seems to me that Nabokov was not really a monist, at least not
entirely,. when he accepts that the reader doesn't always
emerge as the product of a writer's invention but he is allowed
to follow an independent existence in an independently existing
reality.
.......................................................................................................................
* - "When we read a book for the first time the
very process of laboriously moving our eyes from left to right, line after line,
page after page, this complicated physical work upon the book, the very process
of learning in terms of space and time what the book is about, this stands
between us and artistic appreciation. When we look at a painting we do not have
to move our eyes in a special way even if, as in a book, the picture contains
elements of depth and development. The element of time does not really enter in
a first contact with a painting. In reading a book, we must have time to
acquaint ourselves with it. We have no physical organ (as we have the eye in
regard to painting) that takes in the whole picture and then can enjoy its
details. But at a second, or third, or fourth reading we do, in a sense, behave
towards a book as we do towards a painting." (from the TNY
quotations)