– Я покоряюсь вам, – призраки, оборотни, пародии.
('I obey you, spectres, werewolves, parodies.' Invitation to a Beheading, chapter 3)
 
Оборотень (werewolf) has тень (shade) in it.
 
oboroten' + mot = obormot + ten' + o (oboroten' - werewolf; mot - Fr., word; obormot - blockhead; ten' - shade; shadow)
 
In the popular epigram on Paolo Trubetskoy's equestarian statue of Alexander III ("Hippopotamus") the tsar is called "obormot":
 
Стоит комод,
на комоде бегемот,
на бегемоте обормот.
 
Alexey Sklyarenko
Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal" Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.