In a letter to Marina, his unfaithful
mistress, Demon wrote: "you said you were in Eve's
state, hold the line, let me put on a penyuar. Instead, blocking my
ear, you spoke, I suppose, to the man with whom you
had spent the night (and whom I would have dispatched, had I not been overeager
to castrate him)." Demon had a sword duel with Marina's lover,
Baron d'Onsky (according to Marina, a physical wreck and spiritual Samurai, who
had gone to Japan forever). From a more reliable source
Demon learned the Samurai's real destination was smart little Vatican, a Roman
spa... (1.2)
As I pointed out before, in A. K. Tolstoy's poem
"Bunt v Vatikane" ("A Riot in Vatican," 1864) the eunuch
singers attempt to castrate the Pope Pius IX.
Demon's letter to Marina continues: Now that is the sketch made by a young artist in Parma, in the
sixteenth century, for the fresco of our destiny, in a prophetic trance, and
coinciding, except for the apple of terrible knowledge,* with an image repeated
in two men's minds. Your runaway maid, by the way, has been found by the police
in a brothel here [in Nice] and will be shipped
to you as soon as she is sufficiently stuffed with mercury.'
According to Merezhkovski, cardinal Cesare Borgia
(son of the pope Alexander VI) was lauded by the court poets as a
founder of the mercury treatment of syphilis ("the French
disease"):
Один из придворных поэтов, Баттисто
Орфино, торжественно, как молитву, прочёл посвящение герцогу новой книги
епископа Тореллы о французской болезни, где он, между прочим, уверяя, будто бы
Чезаре добродетелями своими затмил великих древних мужей: Брута -
справедливостью, Деция - постоянством, Сципиона - воздержанием, Марка Регула -
верностью и Павла Эмилия - великодушием, - прославлял Знаменосца Римской
Церкви как основателя ртутного лечения. (The Resurrection of Gods.
Leonardo da Vinci. Book Twelve, "Either Caesar - or Nothing", chapter
X)
The chapel in Cesare Borgia's palace was turned into a field
pharmacy:
За неимением других удобных комнат в тесной
ратуше, часовня превращена была в походную аптеку. Перед окном, где было место
алтаря, на столе, загроможденном бутылями, колбами и банками врачебной
лаборатории, епископ Санта-Джуста, Гаспаре Торелла, главный врач - архиатрос его
святейшества папы и Чезаре, приготовлял недавно вошедшее в моду лекарство от
"французской болезни" - сифилиса, настойку из так называемого "святого дерева"-
гуайяко, привозимого с новооткрытых Колумбом полуденных островов. Растирая в
красивых руках остропахучую шафранно-жёлтую сердцевину гуайяко, слипавшуюся в
жирные комки, врач-епископ объяснял с любезной улыбкой природу и свойства
целительного дерева. Все слушали с любопытством: многие из присутствовавших
знали по опыту страшную болезнь. (ibid.)
Demon's daughter, Ada is officially his niece. Similarly,
Lucrezia Borgia (sister and mistress of Cesare) is officially a niece
of pope Alexander VI Borgia (the Roman high priest could not have
lawful children):
- Смотри же,
Бельтрандо, не забудь гостинчика для мадонны Лукреции. Не добро тебе к ней
возвращаться с пустыми руками от дядюшки.
Он называл себя "дядюшкой", потому что в
деловых бумагах именовалась мадонна Лукреция не дочерью, а племянницей его
святейшества: римский первосвященник не мог иметь законных детей. (The
Resurecction of Gods, Book Thirteen, "The Purple Beast",
III)
Two or three centuries earlier she [Demon's poor mad wife Aqua] might have been just
another consumable witch. (1.3)
The burning of sorcerers and witches is often mentioned
in Book Fifteen, "The Holy Inquisition," of Merezhkovski's "The
Resurrection of Gods." Here are a few excerpts:
- Я не знаю, чем это кончится, -
сказал однажды фра Микеле в откровенной беседе с Джованни. - Чем больше мы
сжигаем их, тем больше из пепла рождается новых. (chapter
III)
В это время фра Джордже объявил народу
назначенное через несколько дней на страх врагам, на радость верным чадам Церкви
Христовой, великолепное празднество - сожжение на площади Бролетто ста тридцати
девяти колдунов и ведьм. (ibid.)
За несколько дней до его отъезда из
Милана, на заре той ночи, когда сожжены были 139 колдунов и ведьм на площади
Бролетто, монахи в обители Сан-Франческо в келье фра Бенедетто нашли ученика
Леонардо, Джовании Бельтраффио, лежавшим на полу в беспамятстве. (chapter
VI)
"The Resurrection of Gods. Leonardo da Vinci" (1900) is the
second novel of Merezhkovski's trilogy "Christ and Antichrist." One of the
characters in the trilogy's third novel, "Peter and Alexey," is Pyotr
Andreevich Tolstoy (1645-1729), a Russian statesman prominent during and after
the reign of Peter I, the ancestor of all the Counts** Tolstoy, including
Tolstoy the American, the poet Aleksei Konstantinovich Tolstoy (author of
"The Riot in Vatican"), the novelist Leo Tolstoy and Aleksei Nikolaevich
Tolstoy, the author of "Peter I" (1929-34), the novel for
which he received the Stalin prize in 1941. Colonel St. Alin, a scoundrel,
is one of the seconds in Demon's duel with d'Onsky (1.2).
...such nymphs were really very much alike
because of their elemental limpidity since the similarities of young bodies of
water are but murmurs of natural innocence and double-talk mirrors, that's my
hat, his is older, but we [Demon and
d'Onsky] have the same London hatter (1.2)
In Tolstoy's "The Riot in Vatican" the pope says to
eunuchs that the thing they are missing is not a hat (if Priapus
himself were to lose that thing, no doctor could help):
Эта вещь,— прибавил папа,—
Пропади хоть у Приапа,
Нет на это
эскулапа,
Эта вещь — не шляпа!
*In "The Resurrection of Gods" (Book Fourteen, "Mona
Lisa Gioconda", chapter I) Merezhkovski mentions Leonardo's first
painting depicting Eve before the Tree of Knowledge.
**It was for bringing home tsarevich Alexey that
Pyotr Andreevich Tolstoy was made a Count by tsar Peter
I.
Alexey Sklyarenko