Mary Efremov: muscat grape refers to the smelly seed of the gingko, shed in november
 
Jansy Mello: Interesting!  I thought it referred to the yellow-pink kind of muscat grapes, not the smell. I was focusing on color and forgetting that Nabokov was extremely aware of details and precision and the comparison, by color, ignores the green, violet and dark muscat grapes. Nabokov's synesthetic abilities invite readers to "see" the world by sound, smell, touch, motion instead of only shapes and color! 
Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal" Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.