From: Alexey Sklyarenko <skylark1970@MAIL.RU>
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Sent: Thu, June 13, 2013 6:51:31 AM
Subject: [NABOKV-L] Harlequin Jaloux
The hero and narrator of Look at the Harlequins!,
Vadim Vadimovich Blonsky feels that his life is "the non-identical
twin, a parody, an inferior variant of another man's life, somewhere on this or
another earth." (LATH, 2.3)
In his poem Svoemu dvoyniku (Leonidu
Ledyanomu), To my Double (Leonid Ledyanoy), 1917, Andrey
Bely calls his own double "Harlequin Jaloux":
Ðе публициÑÑ‚ и не филоÑоф,
РпроÑто Harlequin
Jaloux,
Ð’Ñ‹ – погрузили Ñ€Ñд вопроÑов
Ð’ казуиÑтичеÑкую
мглу...
Leonid Ledyanoy ("Mr. Isaac Icecold") is the
hero of Bely's autobiographical tale Zapiski chudaka ("An Eccentric's
Notes", 1922). According to the author, his tale is Ñатира
на Ñамого ÑебÑ, на пережитое лично (a sitire on myself, on my personal
experience).
Bely's tale was fiercely criticized by Osip Mandelshtam:
Ð¢Ð°Ð½Ñ†ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð° «ЗапиÑок чудака» — выÑÑˆÐ°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° литературной
ÑамовлюбленноÑти. РаÑÑказать о Ñебе, вывернуть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½ÐºÑƒ, показать ÑÐµÐ±Ñ Ð²
четвёртом, пÑтом, шеÑтом измерении... «ЗапиÑки чудака» ÑвидетельÑтвуют о
культурной отÑталоÑти и запущенноÑти берлинÑкой провинции и художеÑтвенном
одичании даже лучших её предÑтавителей. All the same, Mandelshtam does
not forget that Bely is the author of Petersburg: Рнад Белым ÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ хочетÑÑ Ð¸ грех: он напиÑал
«Петербург».
"Vadim Vadimovich" sounds almost like "Vladimir
Vladimirovich" in slovenly ponunciation, but this name and patronymic also
reminds one of Apollon Apollonovich Ableukhov, a character in Bely's Petersburg. Ableukhov's prototype, the
Ober-Procurator of the Holy Synod K. P. Pobedonostsev (1827-1907), is mentioned
by Blok in his verse epic Vozmezdie ("Retribution," 1910-21):
Pobedonostev nad Rossiey / Prostyor sovinye kryla (Pobedonostsev over
Russia / Has spread his owlish wings).
Btw., Bely's Petersburg was published by
"Sirin" in 1913-14. In Chapter Five of LATH Vadim Vadimovich describes his
visit to Leningrad (St. Petersburg's name in 1924-91). Ninel (a friend of
Vadim's second wife Annette Blagovo) is Lenin backwards.
Alexey Sklyarenko
All private editorial communications are
read by both co-editors.