I- A collection of parallels between Nabokov's Chekhov lectures
(LRL) and old postings related to LATH (A.Sklyarenko),
clystère and, indirectly, to "Chekhov's gun":
from the VN-L:
AS: "According to Vadim,
there exists an old rule--so old and trite that I blush to mention it. Let me
twist it into a jingle--to stylize the staleness: The I of the book/ Cannot die
in the book.". (7.1)
JM: Chekhov's gun is a dramatic
principle: "Remove everything that has no relevance to the story. If you say in
the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or
third chapter it absolutely must go off. If it's not going to be fired, it
shouldn't be hanging there."
from Nabokov's LRL on Chekhov's plays:
Note that according to the
rules, which I dislike so intensely, you cannot make a man kill himself between
the acts, but you can make him make the
attempt if he does not die;
and vice-versa, you cannot have a man bungle his shot in the last act when he
retires behind the scenes to make an end of it.
(VN in a deleted passage, in his
presentation of the play "The Seagull", "Chaika",cf. 289.)
These rules, related to novels and
plays, are connected and challenged by VN, as AS (for example) has
pointed it out concerning "The Eye".
................................................................................................................................
II - In a more recent posting, while
discussing the abstract of S.Funke's paper, I selected a passage from VN's
"Strong Opinions":
"Nobody
will ever discover how clearly a bird visualizes, or if it visualizes at all,
the future nest and the eggs in it. When I remember afterwards the force that
made me jog down the correct names of things, or the inches and tints of things,
even before I actually needed the information, I am inclined to assume that what
I call, for want of a better term, inspiretion, had been already at work, mutely
pointing at this or that, having me accumulate the known materials for an
unknown structure (this must correspond to S.Funke's "mnemonic
devices") [ ] There comes a moment when I am
informed from within that the entire structure is finished. All I have to do now
is take it down in pencil or pen.(p.31,32). He states that "the greatet happiness I experience in composing is when I feel I
cannot understand [ ]how or why that image or structural move or
exact formulation of phrase has just come to me",61 (this must probably
correspond to S.Funke's "mental images of
memory").
VN asserts that "he thinks in images," not
in words, and that his future works await for him in a non-Platonic
ethereal realm, his testimony offers various entries into modern linguistic
theories, surrealist ambitions qua "automatic writing" (certainly this
is noto what happens with VN) and signifiers.
While VN discusses a writer's
associations in "The Seagull" he may be offering examples of how
he, himself, accumulates "fluff" for his "bird's nest." and the challenges
his "inspiration" suscitates in him. He says about Chekhov's Trigorin in
"Chaika": "All the details of his profession are remarkably
well brought out: 'Here I am, talking to you and I
am moved, but at the same time I keep remembering that an unfinished long short
story awaits me on my desk. I see, for instance, a cloud; I see it looks like a
piano, and immediately I tell myself, I must use that in a story. A passing
cloud that had the form of a piano. Or, say, the garden smells of heliotrope.
Straightway I collect it: a sickly sweet smell, widow blossom, must mention
it when describing summer dusk "
Or, later
on: " Nina. What are you writing?
Trigorin. Oh, nothing Just an idea. (He puts the book into his pocket. )
An idea for a short story: lake, house, girl loves lake, happy and free
like a sea gull. Man happens to pass, a glance, a whim, and the sea gull
perishes."
and: "Another
thing to be remarked is this. To all appearances, and judging by his own subtle
approach to the writer's trade, his power of observation, and so on, Trigorin is
really a good writer. But somehow the notes he takes about the bird and the lake
and the girl do not impress one as the making of a good story. At the same time,
we already guess that the plot of the play will be exactly that story and no
other. The technical interest is now centered on the point: will Chekhov manage
to make a good story out of material which in Trigorin's notebook sounds a
little trite. If he succeeds, then we were right in assuming that Trigorin is a
fine writer who will succeed in making of a banal theme a fine story. And
finally a third remark. Just as Nina herself did not realize the real import of
the symbol when Treplev brought the dead bird, so Trigorin does not realize that
by remaining in the house near the lake he will become the hunter who kills the
bird."