Hodasevich is the author of Puti i pereput'ya ("Roads and
Cross-Roads," 1920-21?), an epigram on Bryusov (whose first volume of Collected
Poems was entitled Puti i pereput'ya):
Без мыла нынче трудно жить
Литературным ветеранам -
Решился Брюсов проложить
Свой путь ad gloriam per anum.
Without soap it is difficult to live
for literary veterans these days.
Bryusov has resolved to make his way
ad gloriam per anum.
The Latin phrase in the last line is a play on the saying per
aspera [ardua] ad astra (through hardships to the
stars). Astra is plural of astrum (Lat., heavenly
body) and
Russian for "aster" (the flower on the flyleaf of Van's
anthologia).
In a draft of his letter to Demon Van mentions Riverlane, Captain Tapper (a
pederast with whom Van has a pistol duel in Kalugano) and the washroom
attendant, veteran of the first Crimean War: