В прикрепленном документе "chronological problem.doc" вопрос "ошибочной хронологии" в предисловии к "Повестям Белкина" рассмотрен на материале пушкинских рукописей. 


Утверждается, что если допустить временем написания этого письма не один день, а период с 24-28 октября по 16 ноября 1830 г (что для такого письма и того времени - обычное дело) то  никакой хронологической ошибки в нем нет.


Отмечено, что именно в это же время писал предисловие и сам Пушкин. Совместив тем самым одну из предполагаемых дат смерти Белкина (вторую годовщину) с окончанием своей работы над книгой и с её началом в предисловии. 


Сергей Сакун.





Dating Anomalies in Nabokov and Pushkin

 



                A year and a half ago, I stumbled onto a partial explanation of the anomaly while teaching a freshman seminar on humor in Russian literature.  We were reading some of Pushkin’s Belkin Tales (Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin) including the preface, called “From the Publisher,” and in that preface I came upon these passages at the beginning and ending of the letter from a “friend” of the late “Belkin” to the publisher (who is “A. P.”):

 

My dear Sir, ****!

 

I had had the honor or receiving your most honorable letter of the 15th of this month on the 23rd of this same month, and in it you pronounce to me your desire for a detailed accounting about the dates of birth and death, service, and domestic arrangements, as well as about the occupations and character of the late Ivan Petrovich Belkin, who was my sincere friend and neighboring estate owner.

 

[. . .]

 

There, my Dear Sir, you have all that I could recall concerning the way of life, occupations, character, and appearance of my late neighbor and friend.  If it so happens that you are pleased to make some sort of use of my letter, I most respectfully request that you not mention my name in any capacity whatsoever; for although I fully respect and admire writers, I consider it superfluous and, at my age, even indecent to embark on such a calling.  With my true respect etc.,


                November 16, 1830 

                Nenaradovo Village

 (Translation mine, SB)

 

...

 

The excerpted passages, from the beginning and end of a letter to the “publisher,” who is both “****” and “A. P.,” include several relevant features.  The most obvious, of course, is the cluster of dates and the chronological problem they present.  The letter was received on the 23rd, but replied to on the 16th of the same month.  Readers of Lolita will immediately notice that this strange date is the same one mentioned in John Ray, Jr.’s preface as the day Humbert completes his manuscript and dies.  It is also the same say he counts back fifty-six days to the beginning of his writing project.   So we have a fictitious preface, from the “publisher,” who includes a letter from a fictitious “friend” of the fictitious “Belkin”; and this friend’s letter introduces a dating problem.  

 

--Stephen Blackwell, University of Tennessee, Knoxville



Google Search 

the archive

Contact

the Editors

NOJ

Zembla

Nabokv-L 

Policies

Subscription options

AdaOnline

NSJ Ada Annotations

L-Soft Search the archive

VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors. 





-- 

Best regards,

 Svs79                            mailto:svs79@mail.ru




Это сообщение проверено на вирусы антивирусом Avast.
www.avast.com


Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.