BB: The book [Ada] is funny and accessible [indeed]. Sure, it also includes riddles no one person will be able to master, but so does life, and we can enjoy both.
 
Here I disagree. The riddles of art (whose main purpose is to show what life should be) and the often unsolvable riddles of life are very different.
 
Let me quote from The Gift:
 
Часто повторяемые поэтами жалобы на то, что, ах, слов нет, слова бледный тлен, слова никак не могут выразить наших каких-то там чувств (и тут же кстати разъезжается шестистопным хореем), ему казались столь же бессмысленными, как степенное убеждение старейшего в горной деревушке жителя, что вон на ту гору никогда никто не взбирался и не взберётся; в одно прекрасное, холодное утро появляется длинный, лёгкий англичанин – и жизнерадостно вскарабкивается на вершину.
The oft repeated complaints of poets that, alas, no words are available, that words are pale corpses, that words are incapable of expressing our thingummy-bob feelings (and to prove it a torrent of trochaic hexameters is let loose) seemed to him just as senseless as the staid conviction of the eldest inhabitant of a mountain hamlet that yonder mountain has never been climbed by anyone and never will be; one fine, clear morning a long lean Englishman appears — and cheerfully scrambles to the top. (Chapter Three)
 
I don't want to say that I am the person who can solve all riddles in Ada but, as BB himself admitted, I did solve a few riddles in the novel that most readers hadn't even noticed.
 
Alexey Sklyarenko
Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.