Фиальта + Горе от ума + конец + Тамбов + поле = Фиуме + Мальта + гора + отец + Набоков + тепло

 

Фиальта - Fialta (the setting of VN’s story Spring in Fialta)

Горе от ума - Woe from Wit (a play in verse by Giboedov)

конец - end

Тамбов - Tambov (a city in Central Russia, the setting of Lermontov’s poem “The Tambov Treasurer’s Wife,” 1838)

поле - field

Фиуме - Fiume (Italian name of Rijeka, a seaport in W Croatia on the Adriatic)

Мальта - Malta

гора - mountain (cf. Mount St. George near Fialta)

отец - father

Набоков - Nabokov

тепло - warmth

 

Alexey Sklyarenko

Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.