Sergey Ilyin, renowned Russian literary translator, famous for having made most of Vladimir Nabokov's English-language works available in Russian, died last night in Moscow. A physicist by training, Serezha Ilyin was a talented translator and a person of great integrity. I was fortunate to have been his friend and colleague for many years. Serezha Ilyin radiated intelligence and good humor, and seeing him was always a joyous occasion. The passing of Sergey Ilyin is a great loss. Without him Moscow feels even more empty and desolate. -- Не стало Сережи Ильина. Это был светлый, талантливый, редкой чистоты человек. Общение с ним --другом, переводчиком, набоковедом -- всегда было радостью. Сережа, дорогой, без тебя в Москве пусто и одиноко.

Prof. Dr. Maxim D. Shrayer
Professor of Russian, English, and Jewish Studies
Department of Slavic & Eastern Languages and Literatures
Boston College
210 Lyons Hall, 140 Commonwealth Avenue
Chestnut Hill, MA 02467-3804 USA
tel. 617-552-3911 fax. 617-552-3913

Google Search
the archive
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.