NABOKV-L post 0015347, Tue, 3 Jul 2007 00:36:30 +0400

Subject
anniversary of VN's death
Date
Body
No need to remind most of you of this, but today (July 2) is the 30th anniversary of Nabokov's death. Not knowing how to commemorate the event, I decided to reread a few poems from the plump volume Stikhotvoreniia i poemy ("Poems and Long Poems", Moscow, 1991). I opened the book at random and saw the poem Godovshchina ("The Anniversary," 1926, "V te dni, dai Bog, ot kraiu i do kraiu..."), in which the lines occur:

The transient poets, we shall sleep;
I, for instance, who in a chance combat was touched by an angel
and have returned to the home dust,
shall sleep perfectly.

Please excuse the poor translation.

Alexey Sklyarenko

Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm