Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0013290, Tue, 12 Sep 2006 09:23:32 -0400

Subject
SKB posts
From
Date
Body
[EDNote: for reasons absolutely mysterious, the list-server keeps
suppressing or garbling this part of SKB's post. I'm trying a different
send format this time. My apologies for the multiplication of posts.]


> Fortunately John Shade only burned what were rejected cards in his
backyard
> "auto da fé" ( and even kept twelve among his finished draft). I still
> wonder, though, why did Kinbote use such a strong image for it (
Spanish and
> Portuguese inquisition and witch burnings)
>
> Jansy
>
>>'One Japanese writer, Ihara Saikaku (1642-93), wanted to be a great
> novelist. He was said to have destroyed his entire collection of haiku —
> thousands of them.'
>
>
>
Jansy: I think Kinbote's (via VN) use of 'auto da fe' is just ironic
exaggeration -- poetic OFF-licence as we say in Scouse pubs. To be precise,
Wikipedophiles can confirm that 'auto da fe' applies (via Medieval
Spanish) to
the 'act of faith' ritual -- the public penance of condemned heretics. The
actual burning at the stake (if that was the sentence) very seldom took
place
during the official 'auto da fe.' Nevertheless, one can accept that writers
burning their own works have figuratively condemned them as unworthy &
heretical.

Stan Kelly-Bootle

Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm