Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0008549, Wed, 10 Sep 2003 13:51:05 -0700

Subject
Fw: pynchon-l-digest V2 #3541 Pale Fire
Date
Body
----- Original Message -----
From: "pynchon-l-digest" <owner-pynchon-l-digest@waste.org>
To: <pynchon-l-digest@waste.org>
Sent: Tuesday, September 09, 2003 8:12 PM
Subject: pynchon-l-digest V2 #3541


>
> Date: Tue, 9 Sep 2003 14:09:42 -0700
> From: "sZ" <keithsz@concentric.net>
> Subject: NPPF Scrabblings in the Dark
>
> I'm throbbing my temples with Hazel's transcription of the luminous
> circlet's ouijinx (p.188) and am having a math problem. If she recited the
> alphabet 80 times with 17 yielding no results, shouldn't there be 63
> letters? There are 61.
>
> If two A's are added you get 'atalanta' 4 times.
>
> Without them, you get 3 'atalantas' plus the 'talant' mentioned on 189.
>
>
> Date: Tue, 9 Sep 2003 14:29:11 -0700
> From: "sZ" <keithsz@concentric.net>
> Subject: Re: NPPF Scrabblings in the Dark
>
> http://arts-sciences.cua.edu/hsct102/pages/palefire2.html Hazel Shade's
mysterious message
back
from Kinbote's commentary, page 188:
pada ata lane pad not ogo old wart alan there tale feur far rant lant
tal told

Nabokov's 'translation' (in a letter):

"Padre should not go to the lane to be mistaken for old Goldswart
(worth) after finishing his tale (pale) feur (fire), [which is Shakespeare's
plan is accompanied by] the word 'arrant' (farant) [and this] with 'lant'
makes up the Atalanta butterfly in Shade's last scene. It is told by the
spirit in the barn."



>
message body.