Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0005681, Thu, 1 Feb 2001 19:51:53 -0800

Subject
[Fwd: Re: Query: zagogulina?]
Date
Body
------------------

Dear Maxim.

In ╚Mashen▓ka╩ Alferov says:

Франция скорее зигзаг, а Россия наша, та -- просто загогулина

Frantziya skorее zigzag, a Rossiya nasha, ta -- prosto zagogulina.

Best
S.
==========================

At 09:31 31.01.01 -0800, you wrote:
>-------- Original Message --------
>Subject: Re: NABOKV-L Instruction Sheet
>Date: Wed, 31 Jan 2001 09:34:14 -0500
>From: "Maxim D. Shrayer" <shrayerm@bc.edu>
>Reply-To: shrayerm@bc.edu
>Organization: Boston College
>Dear Colleagues,
>
>
>Has anyone encountered the word "zagogulina"
>('curlicue,' 'twist,' 'flourish') in one of
>Nabokov's Russian texts? If yes, where?
>
>
>MDS
>
>--
>Maxim D. Shrayer
>Department of Slavic and Eastern Languages
>Boston College
>Lyons Hall 210
>140 Commonwealth Avenue
>Chestnut Hill, MA 02467-3804 USA
>
> e-mail: shrayerm@bc.edu
> tel. (617) 552-3911
> fax. (617) 552-2286
>
> http://fmwww.bc.edu/SL-V/ShrayerM.html
>
Sergey Il'yn

Nashe delo veseloe