Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0005750, Fri, 23 Feb 2001 12:19:26 -0800

Subject
VN's LOLITA translation: Discussion questions]]
Date
Body
------------------
I think it was the Clarence Brown review that I read about the
translation of Lolita. But, this review, I think, was collected
somewhere,
because, to the best of my knowledge, I haven't had access to journals
unless they were on the web. Does anyone know where?

Marina Naumann's 'Blue Evenings in Berlin' is a good discussion of VN's
early stories, and Jane Grayson has written a book (which I haven't
read very much of) called 'Nabokov Translated'.

On Thu, 22 Feb 2001, D. Barton Johnson wrote:

> -------------------
> My review of Nabokov's translation into Russian of his own masterpiece
> appeared in the NEW REPUBLIC, 20 Jan 1968, pp. 19-20. Yours ever,
> Clarence Brown
>

Cheers!
yours
Kiran

"--------------------------------
EDITOR's NOTE. I cannot second the Nauman recommendation but Jane
Grayson's book _NABOKOV TRANSLATED_ is the best-extended treatment of
the translated Nabokov. A doctoral dissertation by, I beleive, Judson
Ronsengrant, is a detailed investigation of VN's versions of SPEAK,
MEMORY.