Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0002005, Fri, 11 Apr 1997 10:26:58 -0700

Subject
Volgograd LOLITA play ban
Date
Body
EDITOR's NOTE. Sergei Ilyin, Russian VN translator, sends a follow-up item
to NABOKV-L from the paper "The Moscow Komsomolets." Perhaps some kind
soul could translate this charming item for non-Russian-reading
subscribers?
-----------------------------------------------------------
From isb@glas.apc.org Fri Apr 11 10:21:32 1997
Date: Sat, 5 Apr 1997 02:10:55 +0400 (WSU DST)
From: Sergey Il'yn <isb@glas.apc.org>
Gazeta Moskovskij Komsomoletz, 4.04.97

LOLITU PYTALIS' ZAPRETIT',
no ne smogli. Odin iz volgogradskikh vecherov vmesto tikhogo i
kul'turnogo stal gromkim, skandal'nym, s privlecheniem sil militzii.

þDopolnitel'nye sily MVD byli lisheny zakonnogo vechernego otdykha i otpravleny k
mestnomu Teatru junogo zritelja. O tom, kak vedut sebja sovremennye
detishki v teatrakh, mozhno pesni slagat'. No na aetot raz prichinoj
otzeplenija posluzhili ne junosheskie zabavy, a vzrosloe bujstvo. Za
chas do prem'ery nabokovskoj þLolityþ u teatral'nogo pod`ezda
pojavilas' kucha narodu s plakatami i megafonami. Kucha okazalas'
ves'ma organizovannoj. Vse uchastniki aktzii - chleny organizatzii
þRusskaja obshchinaþ, kotorye vmeste s deputatami-kommunistami vsju
nedelju do prem'ery pytalis' dobit'sja zapreta na spektakl'. Po ikh
mneniju, stzenicheskoe obrashchenie k þLoliteþ, ravno kak i samo
proizvedenie, amoral'no, neprilichno i rastlevaet molodezh'. Tem ne
menee, spektakl' ne zapretili, prem'eru blagodarja doblestnoj
volgogradskoj militzii sorvat' ne udalos', a zriteli vopreki vsemu
prishli v krajnij vostorg.
Aktzija moralistov privela k prjamo protivopolozhnomu rezul'tatu: bilety
na vse blizhajshie spektakli raskupleny na kornju.þ




Sergey B. Il'in
<isb@glas.apc.org>
Moscow

Nashe delo veseloe.