Vladimir Nabokov

three ping-pong tables in Pale Fire

By Alexey Sklyarenko, 17 September, 2023

In his Foreword to Shade's poem Kinbote (in VN's novel Pale Fire, 1962, Shade's mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions two ping-pong tables that he installed in his basement:

 

A few days later, however, namely on Monday, February 16, I was introduced to the old poet at lunch time in the faculty club. "At last presented credentials," as noted, a little ironically, in my agenda. I was invited to join him and four or five other eminent professors at his usual table, under an enlarged photograph of Wordsmith College as it was, stunned and shabby, on a remarkably gloomy summer day in 1903. His laconic suggestion that I "try the pork" amused me. I am a strict vegetarian, and I like to cook my own meals. Consuming something that had been handled by a fellow creature was, I explained to the rubicund convives, as repulsive to me as eating any creature, and that would include - lowering my voice - the pulpous pony-tailed girl student who served us and licked her pencil. Moreover, I had already finished the fruit brought with me in my briefcase, so I would content myself, I said, with a bottle of good college ale. My free and simple demeanor set everybody at ease. The usual questionsmere fired at me about eggnogs and milkshakes being or not being acceptable to one of my persuasion. Shade said that with him it was the other way around: he must make a definite effort to partake of a vegetable. Beginning a salad, was to him like stepping into sea water on a chilly day, and he had always to brace himself in order to attack the fortress of an apple.  I was not yet used to the rather fatiguing jesting and teasing that goes on among American intellectuals of the inbreeding academic type and so abstained from telling John Shade in front of all those grinning old males how much I admired his work lest a serious discussion of literature degenerate into mere facetiation. Instead I asked him about one of my newly acquired students who also attended his course, a moody, delicate, rather wonderful boy; but with a resolute shake of his hoary forelock the old poet answered that he had ceased long ago to memorize faces and names of students and that the only person in his poetry class whom he could visualize was an extramural lady on crutches. "Come, come," said Professor Hurley, "do you mean, John, you really don't have a mental or visceral picture of that stunning blonde in the black leotard who haunts Lit. 202?" Shade, all his wrinkles beaming, benignly tapped Hurley on the wrist to make him stop. Another tormentor inquired if it was true that I had installed two ping-pong tables in my basement. I asked, was it a crime? No, he said, but why two? "Is that a crime?" I countered, and they all laughed.

 

In his Commentary Kinbote mentions a candidate for his third ping-pong table:

 

Namely, July 5, 1959, 6th Sunday after Trinity. Shade began writing Canto Two "early in the morning" (thus noted at the top of card 14). He continued (down to line 208) on and off throughout the day. Most of the evening and a part of the night were devoted to what his favorite eighteenth-century writers have termed "the Bustle and Vanity of the World." After the last guest had gone (on a bicycle), and the ashtrays had been emptied, all the windows were dark for a couple of hours; but then, at about 3 A. M., I saw from my upstairs bathroom that the poet had gone back to his desk in the lilac light of his den, and this nocturnal session brought the canto to line 230 (card 18). On another trip to the bathroom an hour and a half later, at sunrise, I found the light transferred to the bedroom, and smiled indulgently, for, according to my deductions, only two nights had passed since the three-thousand-nine-hundred-ninety-ninth time - but no matter. A few minutes later all was solid darkness again, and I went back to bed.

On July 5th, at noontime, in the other hemisphere, on the rain-swept tarmac of the Onhava airfield, Gradus, holding a French passport, walked toward a Russian commercial plane bound for Copenhagen, and this event synchronized with Shade's starting in the early morning (Atlantic seaboard time) to compose, or to set down after composing in bed, the opening lines of Canto Two. When almost twenty-four hours later he got to line 230, Gradus, after a refreshing night at the summer house of our consul in Copenhagen, an important Shadow, had entered, with the Shadow, a clothes store in order to conform to his description in later notes (to lines 286 and 408). Migraine again worse today.

As to my own activities, they were I am afraid most unsatisfactory from all points of view - emotional, creative, and social. That jinxy streak had started on the eve when I had been kind enough to offer a young friend - a candidate for my third ping-pong table who after a sensational series of traffic violations had been deprived of his driving license - to take him, in my powerful Kramler, all the way to his parents' estate, a little matter of two hundred miles. In the course of an all-night party among crowds of strangers - young people, old people, cloyingly perfumed girls - in an atmosphere of fireworks, barbecue smoke, horseplay, jazz music, and auroral swimming, I lost all contact with the silly boy, was made to dance, was made to sing, got involved in the most boring bibble-babble imaginable with various relatives of the child, and finally, in some inconceivable manner, found myself transported to a different party on a different estate, where, after some indescribable parlor games, in which my beard was nearly snipped off, I had a fruit-and-rice breakfast and was taken by my anonymous host, a drunken old fool in tuxedo and riding breeches, on a stumbling round of his stables. Upon locating my car (off the road, in a pine grove), I tossed out of the driver's seat a pair of soggy swimming trunks and a girl's silver slipper. The brakes had aged overnight, and I soon ran out of gas on a desolate stretch of road. Six o'clock was being chimed by the clocks of Wordsmith College, when I reached Arcady, swearing to myself never to be caught like that again and innocently looking forward to the solace of a quiet evening with my poet. Only when I saw the beribboned flat carton I had placed on a chair in my hallway did I realize that I had almost missed his birthday. (note to Line 181, Today)

 

Kinbote's three ping-pong tables bring to mind William Blake's poem Three Things to Remember:

 

A Robin Redbreast in a cage,

Puts all Heaven in a rage.

 

A skylark wounded on the wing

Doth make a cherub cease to sing.

 

He who shall hurt the little wren

Shall never be beloved by men.

 

The name of the capital of Zembla, Onhava seems to hint at Heaven. At the beginning, in the lines 131-132 and at the end (in the unwritten lines 1000-1001) of his poem Shade compares himself to the shadow of the waxwing:

 

I was the shadow of the waxwing slain

By the false azure in the windowpane;

I was the smudge of ashen fluff - and I

Lived on, flew on, in the reflected sky.

And from the inside, too, I'd duplicate

Myself, my lamp, an apple on a plate:

Uncurtaining the night, I'd let dark glass

Hang all the furniture above the grass,

And how delightful when a fall of snow

Covered my glimpse of lawn and reached up so

As to make chair and bed exactly stand

Upon that snow, out in that crystal land! (ll. 1-12)

 

In his poem Soft Snow William Blake mentions a dreadful crime (Kinbote twice repeats the word "crime" when his tormentor asks him about two ping-pong tables in his basement):

 

I walked abroad in a snowy day

I askd the soft snow with me to play:

She playd & she melted in all her prime;

And the winter calld it a dreadful crime.

 

"That crystal land" brings to mind William Blake's poem The Crystal Cabinet (1797). Describing Shade's house, Kinbote mentions a bright goblet of liquor that quietly traveled from filing cabinet to lectern, and from lectern to bookshelf, there to hide if need be behind Dante's bust:

 

Windows, as well known, have been the solace of first-person literature throughout the ages. But this observer never could emulate in sheer luck the eavesdropping Hero of Our Time or the omnipresent one of Time Lost, Yet I was granted now and then scraps of happy hunting. When my casement window ceased to function because of an elm's gross growth, I found, at the end of the veranda, an ivied corner from which I could view rather amply the front of the poet's house. If I wanted to see its south side I could go down to the back of my garage and look from behind a tulip tree across the curving downhill road at several precious bright windows, for he never pulled down the shades (she did). If I yearned for the opposite side, all I had to do was walk uphill to the top of my garden where my bodyguard of black junipers watched the stars, and the omens, and the patch of pale light under the lone streetlamp on the road below. By the onset of the season here conjured up, I had surmounted the very special and very private fears that are discussed elsewhere (see note to line 62) and rather enjoyed following in the dark a weedy and rocky easterly projection of my grounds ending in a locust grove on a slightly higher level than the north side of the poet's house.

Once, three decades ago, in my tender and terrible boyhood, I had the occasion of seeing a man in the act of making contact with God. I had wandered into the so-called Rose Court at the back of the Ducal Chapel in my native Onhava, during an interval in hymnal practice. As I mooned there, lifting and cooling my bare calves by turns against a smooth column, I could hear the distant sweet voices interblending in subdued boyish merriment which some chance grudge, some jealous annoyance with one particular lad, prevented me from joining. The sound of rapid steps made me raise my morose gaze from the sectile mosaic of the court - realistic rose petals cut out of rodstein and large, almost palpable thorns cut out of green marble. Into these roses and thorns there walked a black shadow: a tall, pale, long-nosed dark-haired young minister whom I had seen around once or twice strode out of the vestry and without seeing me stopped in the middle of the court. Guilty disgust contorted his thin lips. He wore spectacles. His chenched hands seemed to be gripping invisible prison bars. But there is no bound to the measure of grace which man may be able to receive. All at once his look changed to one of rapture and reverence. I had never seen such a blaze of bliss before but was to perceive something of that splendor, of that spiritual energy and divine vision, now, in another land, reflected upon the rugged and homely face of old John Shade. How glad I was that the vigils I had kept all through the spring had prepared me to observe him at his miraculous midsummer task! I had learned exactly when and where to find the best points from which to follow the contours of his inspiration. My binoculars would seek him out and focus upon him from afar in his various places of labor: at night, in the violet glow of his upstairs study where a kindly mirror reflected for me his hunched-up shoulders and the pencil with which he kept picking his ear (inspecting now and then the lead, and even tasting it); in the forenoon, lurking in the ruptured shadows of his first-floor study where a bright goblet of liquor quietly traveled from filing cabinet to lectern, and from lectern to bookshelf, there to hide if need be behind Dante's bust; on a hot day, among the vines of a small arborlike portico, through the garlands of which I could glimpse a stretch of oilcloth, his elbow upon it, and the plump cherubic fist propping and crimpling his temple. Incidents of perspective and lighting, interference by framework or leaves, usually deprived me of a clear view of his face; and perhaps nature arranged it that way so as to conceal from a possible predator the mysteries of generation; but sometimes when the poet paced back and forth across his lawn, or sat down for a moment on the bench at the end of it, or paused under his favorite hickory tree, I could distinguish the expression of passionate interest, rapture and reverence, with which he followed the images wording themselves in his mind, and I knew that whatever my agnostic friend might say in denial, at that moment Our Lord was with him. (note to ll. 47-48)

 

William Blake is the author of the Drawings for Dante's Divine Comedy. According to Kinbote, almost the whole clan of Gradus (Shade's murderer) seems to have been in the liquor business:

 

By an extraordinary coincidence (inherent perhaps in the contrapuntal nature of Shade's art) our poet seems to name here (gradual, gray) a man, whom he was to see for one fatal moment three weeks later, but of whose existence at the time (July 2) he could not have known. Jakob Gradus called himself variously Jack Degree or Jacques de Grey, or James de Gray, and also appears in police records as Ravus, Ravenstone, and d'Argus. Having a morbid affection for the ruddy Russia of the Soviet era, he contended that the real origin of his name should be sought in the Russian word for grape, vinograd, to which a Latin suffix had adhered, making it Vinogradus. His father, Martin Gradus, had been a Protestant minister in Riga, but except for him and a maternal uncle (Roman Tselovalnikov, police officer and part-time member of the Social-Revolutionary party), the whole clan seems to have been in the liquor business. Martin Gradus died in 1920, and his widow moved to Strasbourg where she soon died, too. Another Gradus, an Alsatian merchant, who oddly enough was totally unrelated to our killer but had been a close business friend of his kinsmen for years, adopted the boy and raised him with his own children. It would seem that at one time young Gradus studied pharmacology in Zurich, and at another, traveled to misty vineyards as an itinerant wine taster. We find him next engaging in petty subversive activities - printing peevish pamphlets, acting as messenger for obscure syndicalist groups, organizing strikes at glass factories, and that sort of thing. Sometime in the forties he came to Zembla as a brandy salesman. There he married a publican's daughter. His connection with the Extremist party dates from its first ugly writhings, and when the revolution broke out, his modest organizational gifts found some appreciation in various offices. His departure for Western Europe, with a sordid purpose in his heart and a loaded gun in his pocket, took place on the very day that an innocent poet in an innocent land was beginning Canto Two of Pale Fire. We shall accompany Gradus in constant thought, as he makes his way from distant dim Zembla to green Appalachia, through the entire length of the poem, following the road of its rhythm, riding past in a rhyme, skidding around the corner of a run-on, breathing with the caesura, swinging down to the foot of the page from line to line as from branch to branch, hiding between two words (see note to line 596), reappearing on the horizon of a new canto, steadily marching nearer in iambic motion, crossing streets, moving up with his valise on the escalator of the pentameter, stepping off, boarding a new train of thought, entering the hall of a hotel, putting out the bedlight, while Shade blots out a word, and falling asleep as the poet lays down his pen for the night. (note to Line 17)

 

In cabinet there is cabin. According to Kinbote, he writes his Commentary, Index and Foreword to Shade's poem in the desolate log cabin:

 

These lines are represented in the drafts by a variant reading

 

39 ........... and home would haste my thieves

40The sun with stolen ice, the moon with leaves

 

One cannot help recalling a passage in Timon of Athens (Act IV, Scene 3) where the misanthrope talks to the three marauders. Having no library in the desolate log cabin where I live like Timon in his cave, I am compelled for the purpose of quick citation to retranslate this passage into English prose from a Zemblan poetical version of Timon which, I hope, sufficiently approximates the text, or is at least faithful to its spirit:

 

The sun is a thief: she lures the sea and robs it.

The moon is a thief: he steals his silvery light from the sun.

The sea is a thief: it dissolves the moon.

 

For a prudent appraisal of Conmal's translations of Shakespeare's works, see note to line 962. (note to Lines 39-40)

 

In The Four Zoas Wiliam Blake says: "Wisdom is sold in the desolate market where none come to buy, And in the wither'd field where the farmer plows for bread in vain."

 

Shade's poem is almost finished, when the author is killed by Gradus. Kinbote believes that, to be completed, Shade’s poem needs but one line (Line 1000, identical to Line 1: “I was the shadow of the waxwing slain”). But it seems that, like some sonnets, Shade’s poem also needs a coda (Line 1001: “By its own double in the windowpane”). Double Vision is a poem by William Blake:

 

“What to others a trifle appears 

fills me full of smiles or tears 

For double the vision my eyes do see 

And a double vision is always with me. 

With my inward eye ʻtis an old Man gray 

With my outward a thistle across my way.”

 

John Shade is a gray old poet. Jakob Gradus also called himself James de Gray. James was the name of William Blake's father. Shade's birthday, July 5, is also Kinbote's and Gradus's birthday (while Shade was born in 1898, Kinbote and Gradus were born in 1915).