Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

radiant beauty, Casanovanic situation & radiant void in Ada

Submitted by Alexey Sklyarenko on Sun, 04/18/2021 - 19:30

Discussing the shooting script based on Mlle Larivière’s novel Les Enfants Maudits (“The Accursed Children”), Marina (in VN’s novel Ada, 1969, Van’s, Ada’s and Lucette’s mother) puzzles over a love scene where the young chatelaine’s ‘radiant beauty’ is mentioned and asks what ‘radiant beauty’ means:

 

poor grubs & volatile boy in Ada

Submitted by Alexey Sklyarenko on Fri, 04/16/2021 - 06:26

According to Ada, at Marina’s funeral Demon Veen (in VN’s novel Ada, 1969, Van’s and Ada’s father) promised her not to cheat the poor grubs:

 

‘My upper-lip space feels indecently naked.’ (He had shaved his mustache off with howls of pain in her presence). ‘And I cannot keep sucking in my belly all the time.’

The Beau & the Butterfly in Pale Fire, in Ada & in LATH

Submitted by Alexey Sklyarenko on Thu, 04/15/2021 - 17:06

In his Commentary to Shade’s poem Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions the New York magazine The Beau and the Butterfly in which Shade’s short poem "The Nature of Electricity" appeared after the author’s death:

 

Casanova & eight compliments in Ada

Submitted by Alexey Sklyarenko on Wed, 04/14/2021 - 08:28

After his first night with Ada in “Ardis the Second” Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) tells Ada that he has paid her eight compliments, as a certain Venetian:

 

The butler, now fully dressed, arrived with the coffee and toast. And the Ladore Gazette. It contained a picture of Marina being fawned upon by a young Latin actor.

Vous me comblez & smart little Vatican in Ada

Submitted by Alexey Sklyarenko on Tue, 04/13/2021 - 08:20

At the family dinner in “Ardis the Second” Demon Veen (in VN’s novel Ada, 1969, Van’s and Ada’s father) tells Marina (Van’s, Ada’s and Lucette’s mother) ‘vous me comblez’ (you overwhelm me with kindness):

 

‘Ah!’ said Demon, tasting Lord Byron’s Hock. ‘This redeems Our Lady’s Tears.’

confetti of poppies and bluets, Lalla Rookh chessmen & dead minstrel's spirit in Ada

Submitted by Alexey Sklyarenko on Sun, 04/11/2021 - 11:16

Describing his departure from Ardis, Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) mentions undulating fields of wheat speckled with the confetti of poppies and bluets:

 

Dr Pearlman, pumps na bosu nogu & fokus-pokus of social theme in Ada

Submitted by Alexey Sklyarenko on Fri, 04/09/2021 - 07:51

Before the family dinner in “Ardis the Second” Demon Veen (in VN’s novel Ada, 1969, Van’s and Ada’s father) tells Ada that Dr Pearlman (the family dentist) has married his receptionist and mentions Ada’s pumps na bosu nogu (on bare feet):

 

Here Ada herself came running into the room. Yes-yes-yes-yes, here I come. Beaming!